李白的将进酒全词和意思? 李白《将进酒》全文的意思是: 君不是见过黄河之水从天而降吗?它滔滔直下,奔流到海,一去不回。君不是见过高堂明镜中的满头白发吗?它早晨还如青丝大多数...
英语翻译
李白《将进酒》全文的意思是:
君不是见过黄河之水从天而降吗?它滔滔直下,奔流到海,一去不回。君不是见过高堂明镜中的满头白发吗?它早晨还如青丝大多数情况下的黑柔,晚上就变得雪大多数情况下的白了。
人生如梦,得意时一定要趁着大好时机尽情行乐,不要让手中的酒杯空对着月亮。天生我材,必有大用。千金算得了什么,花去了还能挣回来,青春可是一去不复返哟!烹羊宰牛,尽情地欢乐吧,要喝就一下子喝它三百杯,喝它个痛快。
岑老夫子,丹丘老弟,快喝,不要停杯!我给你们唱一首歌,请你们倾耳细听。钟鸣鼎食之乐呀,什么金玉美食之筵呀,这些富贵荣华都如过眼烟云,有哪些可贵?我想的是杯中酒不空,长醉永不醒。自古以来圣人贤子皆被世人冷落,只有寄情于酒的饮者才可以留下美名。从前陈思王在平乐观大宴宾客,每斗价值十千的美酒尽情地欢饮。
主人你怕什么,嫌我的钱少吗?将大坛子酒端过来,尽情地让各位考生喝!我儿,你快过来,将家中的五花马和千金裘都取将过来,统统地换酒喝,我要与诸君喝它个一醉方休,同消这胸中的万古之愁啊!
1、作品原文
《将进酒》
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不够贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
2、创作背景
唐玄宗天宝三年(744年),诗人李白被排挤出长安后,又重新踏上了云游祖国山河的漫漫旅途。本篇文章作于天宝十一年(752年)。这个时候距李白被唐玄宗“赐金放还”已有8年之久。这一时期,李白多次与友人岑勋(岑夫子)应邀到嵩山另一好友元丹丘的颍阳山居为客,三人登高饮宴,借酒放歌,以抒发满腔不平之气。
3、作品赏析
将进酒,唐代之前乐府歌曲的一个试题,内容大多咏唱饮酒放歌之事。在这首诗里,李白“借题发挥”借酒浇愁,抒发自己的愤激情绪。这首诗很形象的表现了李白桀骜不驯的性格:一个方面对自己充满自信,孤高自傲;一个方面在政治前途产生波折后,又流露出纵情享乐之情。全诗气势豪迈,感情奔放,语言流畅,具有很强的感染力。李白咏酒的诗篇极能表现他的个性,这种类型诗固然属长安放还以后所作,思想内容更为深沉,艺术表现更为成熟。《将进酒》即其代表作。
4、作者简介
李白(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原后面最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又擅长于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变,擅长于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。
意思:岑勋,元丹丘,快点喝酒,不要停下来。
出自:唐 李白《将进酒》
原文选段:
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
释义:
你难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,波涛翻滚直奔东海压根不会再往回流。
你难道没有看见吗?那苍老的父母对着明镜悲叹那一头的白发,早晨还是青丝到了傍晚却变得如雪大多数情况下。
人生得意之时就要尽情的享受欢乐,不要让金杯无酒空对皎洁的明月。
上天造就了我的才干就肯定是有用处的,千两黄金花完了也可以够再次取得。
且把烹煮羔羊和宰牛当成一件快乐的事情,假设需也需要痛快地喝三百杯。
岑勋,元丹丘,快点喝酒,不要停下来。
扩展资料
《将进酒》原是汉乐府短箫铙歌的曲调,标题的意思为“劝酒歌”,内容多是咏唱喝酒放歌之事。这首诗约作于天宝十一载(公元752年),他当时和友人岑勋在嵩山另一老友元丹丘的颍阳山居作客,作者正值仕途遇挫之际,故此,借酒兴诗,来了一次酣畅淋漓的抒发。
诗歌发端就是两组排比长句,如挟天风海雨向读者迎面扑来。“君不见,黄河之水天上来,奔腾到海不复回”,颍阳去黄河不远,登高纵目,故借以起兴。黄河源远流长,落差非常大,如从天而降,一泻千里,东走大海。如此波澜壮阔的情况,理所当然不是肉眼可以看到的,作者是幻想的,言语带有夸张。
“千金散尽还复来!”这是一个高度自信的惊人之句,能驱使金钱而不为金钱所使,这足以令全部凡夫俗子们咋舌。“岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停!”哪些短句忽然加入,使诗歌节奏富于变化, 似乎听到了诗人在席上频频地劝酒。
全篇大起大落,诗情忽翕忽张,由悲转乐、转狂放、转愤激、再转狂放、最后结穴于“万古愁”,回应篇首,如大河奔流,有气势,亦有曲折,纵横捭阖,力能扛鼎。其歌中有歌的包孕写法,又有鬼斧神工、“绝去笔墨畦径”之妙,既非鑱刻能学,又非率尔可到。
唐代诗人李白《将进酒·君不见》
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不够贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
译文:
难道看不见,那黄河之水那从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。难道看不见,那苍老的父母,对着明镜悲叹自己的衰老的白发,年轻时的满头青丝现目前已是雪白一片。人生得意之时就需要纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两就算一挥而尽,它也还是可以再得来。
我们烹羊宰牛姑且作乐,今天一次性痛快地饮三百杯也不为多!岑夫子,丹丘生,请二位快点喝酒吧,举起酒杯不要停下来。让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听:整天吃山珍海味的豪华生活有何宝贵,只期望醉生梦死而不愿清醒。
自古以来圣贤全都是冷落寂寞的,唯有那会喝酒的人才可以够留传美名。陈王曹植当年宴设平乐观的过往经历你就可以清楚的知道道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。主人呀,你为什么说我的钱很少?只管买酒来让我们一起痛饮。那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,快叫侍儿拿去统统来换美酒,让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁。
扩展资料
创作背景
这首诗约作于天宝十一载(公元752年),他当时和友人岑勋在嵩山另一老友元丹丘的颍阳山居作客,作者正值仕途遇挫之际,故此,借酒兴诗,来了一次酣畅淋漓的抒发。在这首诗里,李白“借题发挥”,借酒消愁,感叹人生易老,抒发了自己怀才不遇的心情。
诗词赏析
这首诗意在表达人生几何,及时行乐,圣者寂寞,饮者留名的虚无消沉思想,愿在长醉中了却一切。
诗的开头六句,写人生寿命如黄河之水奔腾入海,一去不复重返,如此,应及时行乐,莫负光阴。
“天生”十六句,写人生富贵不可以长保,因而“千金散尽”“且为乐”。同时指出“自古圣贤皆寂寞”,唯有“饮者留名”千古,并以陈王曹植作为例子,抒发了诗人内心的不平。
“主人”六句结局,写诗人酒兴大作,“五花马”、“千金裘”都不够惜,只图一醉方休。表达了诗人旷达的胸怀。
“天生我材必有用”句是诗人自信为人的自我价值,也流露怀才不遇和渴望用世的积极思想感情。
作者简介
李白(723年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。
李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
©下载资源版权归作者所有;本站所有资源均来源于网络,仅供学习使用,请支持正版!
以上就是本文李白的将进酒全词和意思,岑夫子丹丘生将进酒杯莫停是什么意思的全部内容
本文链接:https://bbs.china-share.com/news/33209.html
发布于:博宇考试网(https://bbs.china-share.com/)>>> 英语翻译栏目(https://bbs.china-share.com/yingyukaoshi/yingyufanyi/)
投稿人:网友投稿
说明:因政策和内容的变化,上文内容可供参考,最终以官方公告内容为准!
声明:该文观点仅代表作者本人,博宇考试网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:ffsad111@foxmail.com
关注本站了解更多关于文李白的将进酒全词和意思,岑夫子丹丘生将进酒杯莫停是什么意思和英语翻译的相关信息。
英语翻译
李白的将进酒全词和意思? 李白《将进酒》全文的意思是: 君不是见过黄河之水从天而降吗?它滔滔直下,奔流到海,一去不回。君不是见过高堂明镜中的满头白发吗?它早晨还如青丝大多数...
英语翻译
英汉互译在线翻译有道? 在句首加Do或Does,当主语是第三人称单数时用Does,再在句末加上问号完全就能够了。 Dose she has short curly hair? 英汉互译在线翻译有道shehasshortcurlyhair改成大多数情况下...
英语翻译
高二语文必修五《报任安书(节选)》原文及翻译? 原文请看下方具体内容: 古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜bai傥很之人称du焉。盖西伯拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐...
英语翻译
tom是我的一个朋友英语? Tom is a friend of mine.汤姆是我的一个朋友。用of全部格加mine名词性物主代词表示。假设是人名,可以用双重全部格表示。如:jane is a friend of toms。简是汤姆的一个朋友。...
英语翻译
英语四级翻译大多数情况下给多少分啊? 这道题满分为15分,成绩分为六个档次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。各档次的评分标准见下表: 档次 评分标准 13-15分 译文准确表达了原...