常枞有疾老子往问焉古文译文 这句话意思是:常枞生病了,老子前去探望。 这句话出自成语“唇亡齿寒”的故事。原文是: 常枞有疾,老子往问焉。张其口而示老子,曰:“吾舌存乎?”老子曰...
英语翻译
这句话意思是:常枞生病了,老子前去探望。
这句话出自成语“唇亡齿寒”的故事。原文是:
常枞有疾,老子往问焉。张其口而示老子,曰:“吾舌存乎?”老子曰:“然。” “吾齿存乎? ”老子曰:“亡。”常枞曰:“子知之乎?”老子曰:“夫舌之存也,岂非以柔耶?齿之亡也,岂非以刚耶? ”常枞曰:“嘻是已!……”
翻译出来,故事是:
常枞生病,老子去探望。常枞张开嘴巴给老子看,问道:“我舌头还在吗?”老子说:“在。”又问:“我牙齿还在吗? ”老子说:“没了。”常枞说:“你明白了吗?”老子答道: “舌头还在是不是因为它软?牙齿没了是不是因为它硬?”常枞笑道:“呵, 就是呀!”
“齿亡舌存”这句成语比喻刚者容易摧折,柔者常能保全。
读史·老子见常摐
常摐有疾,老子往问焉,曰:“先生疾甚矣,无遗教可以语诸弟子者乎?”常摐曰:
“子虽不问,吾将语子。”常摐曰:“过故乡而下车,子知之乎?”老子曰:“过故乡而下车,非谓其不忘故耶?”常摐曰:“嘻是已。”常摐曰:“过乔木而趋,子知之乎?”老子曰:“过乔木而趋,非谓敬老耶?”常摐曰:“嘻是已。”张其口而示老子曰:“吾舌存乎?”老子曰:“然。”“吾齿存乎?”老子曰:“亡。”常摐曰:“子知之乎?”老子曰:“夫舌之存也,岂非以柔耶?齿之亡也,岂非以刚耶?”常摐曰:“嘻是已。天下之事已尽矣,无以复语子哉!”
常枞患病,老子前去拜访并向他询问。
第二十八章
知其雄,守其雌,为天下溪。
为天下溪,常德不离,复归于婴儿。
知其白,守其黑,为天下式。
为天下式,常德不忒,复归於无极。
知其荣,守其辱,为天下谷。
为天下谷,常德乃足,复归于朴。
朴散则为器,圣人用之则为官长。
故大制不割。
理解:
清楚自己有了雄健的爆发的力量,但不要过分沉浸在力量中,保持清醒,让自己感觉到自己的力量自始至终像雌性般柔弱坚韧,守住这样的雌柔的心态,使自己仿佛就像全天下小溪,总认为自己溪流太小太脏,故此,要持续性从全天下山中吸取水分并自净。进一步还是能够吸收到世间精华,还是能够使自己清澈,自己的德就永远不会离开,最后回归到婴儿那般:吸收精华、有着高度的好奇心、纯真质朴、具备强大的力量。
清楚自己有权、有名、或者有利,同时也要认识到自己的责任与义务,让自己感觉到名利权带给自己的不是光明,而是稍微产生差错就可以让自己深陷牢狱的枷锁,保持清醒,守住这样的自己好像犯下巨大错误的心态,就好像全天下的法度都在惩罚自己,进一步小心谨严尽职尽责的做事业,既然如此那,自己的德就永远不出现差错,最后自己的名利权也就可以持续性突破最后极限,达到永恒。
清楚自己取得了荣耀,但不要过分沉浸在荣耀中,而是要保持清醒,让自己感觉到荣耀对自己来说好像没啥,反到是是自己做的远远不够,以此对自己的行动进行详细审视,仿佛自己做的到处都是存在疏漏,那种内心好像受辱大多数情况下,进一步重新虚心学习吸收天下一切知识,使自己像天下的川谷那样吸收世间一切,重新进步。既然如此那,自己的德便会永远充裕,最后使自己自始至终保持不荣不辱的平和虚心状态,最后自己的本性就可以回归到质朴。
把这些朴素的品德分散下去完全就能够形成国家的制式,自始至终践行这些道理的圣人就可以成为百官之长。
既然如此那,这样的一种完善的制度从上到下、从古到今就可以连续而不会被割断。
注意:
德就是遵道而行的态度:“孔德之容,惟道是从”。“形而下者谓之器”。
注释:
知,知识、知晓。雄,鸟父也《说文》。守,职守。雌,母鸟、能产卵的鸟。
嵠,山渎无所通者《说文》。常,规律、恒久、常常。复,往来、还原。
婴,人始生曰婴《释名》。白字本义:日出与日落当中的天色。式字本义:法度、规矩。
忒,差误。极,最后的、极限。荣,繁荣、丰富。谷,两山间的夹道或流水道。
朴字本义,未加工的木材。器,皿也《说文》。官,官吏、官员。制,规章。割,用刀截断。
译文:
清楚雄,安守雌,好像做天下溪流。
做天下的溪流,自己品德永远不会离开,最后还原成婴儿。
清楚白,安守黑,好像犯天下法度。
犯天下的法度,自己品德永远不会差错,最后回归于永恒。
清楚荣,安守辱,好像做天下川谷。
做天下的川谷,自己品德永远都会充裕,最后回归到朴实。
朴实分散则形成容器,圣人用它就成为官长。
既然如此那,完善的规章就不会被割断。
老子《道德经》帛书版第33章
原文:
知人者智也,自知者明也。胜人者有力也,自胜者强也。知足者富也,强行者有志也。不失其所者久也。死,不忘者寿也。
今译:
能清楚,理解他人的处境,需求和想法的人,才有智慧,计谋。
能清楚,理解自己的处境,需求和想法的人,才圣明,神明。
能超越,打赢和战胜他人的人,只是有力罢了。
能超越,打赢和战胜自己的人,才是真正的强大。
能抑止贪欲清楚满足的人,他才是真正的富有。
能明知山有虎,偏向虎山行的人,才真正有志气,意志。
大以致彻底丢弃亡失特殊的地位,没有了权力的处所的人,那才最长久。
连死,都大而彻底的不记得,遗亡的人,那才是高寿。
“祸兮福所倚,福兮祸所伏”指福与祸相互依存,相互转化。比喻坏事可以引发出好结果,好事也可引发出坏结果。暗示大家在顺境中要谦虚谨严,戒骄戒躁;志得意满,狂妄自大,反到是滋生灾祸,由福转祸;逆境中百折不挠,勤奋刻苦,可变逆境为顺境,由苦而甜的道理。
出处:《老子》第五十八章:“祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。”
译文:福与祸相互依存,相互转化。
这是塞翁失马里面的一句话,意思就是说福祸相依。幸运里面有祸患,但是,祸患里面也有转机。
©下载资源版权归作者所有;本站所有资源均来源于网络,仅供学习使用,请支持正版!
以上就是本文常枞有疾老子往问焉古文译文,知其雄,守其雌,为天下谷的全部内容,关注博宇考试网了解更多关于文常枞有疾老子往问焉古文译文,知其雄,守其雌,为天下谷和英语翻译的相关信息。
本文链接:https://bbs.china-share.com/news/133696.html
发布于:博宇考试网(https://bbs.china-share.com)>>> 英语翻译栏目
投稿人:网友投稿
说明:因政策和内容的变化,上文内容可供参考,最终以官方公告内容为准!
声明:该文观点仅代表作者本人,博宇考试网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:ffsad111@foxmail.com
英语翻译
常枞有疾老子往问焉古文译文 这句话意思是:常枞生病了,老子前去探望。 这句话出自成语“唇亡齿寒”的故事。原文是: 常枞有疾,老子往问焉。张其口而示老子,曰:“吾舌存乎?”老子曰...
英语翻译
entertainment和recreation的区别? 两个词的侧重点不一样,recreation强调的是自己的放松和消遣,如去fitnessclub(健身俱乐部);而entertainment则是侧重别人的款待,表演等使你得到娱乐。两个词的意思...
英语翻译
日语的名字后面加“桑”什么意思? 我们在的抗日神剧中看到,日自己称呼中国人时,在姓的后面加一个“桑”字,这是为什么呢?实际上是作为一种人称的后缀,它并不是只针对中国人,针...
英语翻译
Delete怎么读? delete [英] [dɪˈli:t][美] [diˈlit] vt. vi. 删除; [例句] He also deleted files from the computer system 他还从计算机系统里删除了文件。 delete [di'li:t] vt. 删除 【是否有那种翻译词典带读出声音来...
英语翻译
put是什么词? put,英文单词,名词、形容词、及物动词、不及物动词,作名词时意为“掷;笨蛋;投击;怪人,人名;(泰、缅)布”,作形容词时意为“固定不动的”,作及物动词时意为“放...