老人与海中谁是译者? 上海译文出版社的好. 吴劳 译 吴劳原名吴国祺,生于江苏苏州,毕业于上海圣约翰大学英国文学系,1949年进入北京劳动大学外文训练班学习。1979年起入上海译文出版社...
英语翻译
上海译文出版社的好. 吴劳 译
吴劳原名吴国祺,生于江苏苏州,毕业于上海圣约翰大学英国文学系,1949年进入北京劳动大学外文训练班学习。1979年起入上海译文出版社,历任编辑、编审,上海翻译家协会会员,美国文学研究会理事。
除了担任非常多外国文学作品的责任编辑之外,吴劳翻译了很多耳熟能详的美国小说,但他的译作《老人与海》影响最为深远,基本上是其一生成就的代名词。《老人与海》在国内的中译本不下30余种,而吴劳的译本销量最大,也被觉得最具权威。“他主张全息翻译,就是作者在书中表达的东西,都要尽可能完完全全翻译出来。”上海译文出版社外国文学编辑室编辑张建平如是说。
张建平回忆起《老人与海》的翻译经过。他说,上世纪末,“海明威热”在中国刚刚兴起,上海译文出版社看好这一趋势,特地委托吴劳翻译海明威最最重要,要优先集中精力代表作《老人与海》。而吴劳也不负众望,很快拿出译作,该书一出版就导致轰动,一时洛阳纸贵。
吴劳翻译的这本《老人与海》已成经典。上海译文出版社往年推出该书平装本首版,到往年第22次开机印刷,印数仍然高达35万。假设把各自不同的版本加起来,吴劳翻译的《老人与海》迄今销量不下百万册。
小孩叫Manolin,大多数情况下翻译为马诺林
老人与海的译本哪个出版社好?上海译文出版社大名鼎鼎!
在1955年,香港中一出版社就推出了较早的《老人与海》中译本,译者就是大名鼎鼎的张爱玲,她亲自为之作序。后来这一版本于1972年改由香港今日世界出版社出版,去除张爱玲的序,改成李欧梵翻译的英文版序,并加入了香港画家蔡浩泉所画的8幅插图。内地最早的译本是1957年上海新文艺出版社推出的海观译本,时至今日它还一再重出,仍拥有不少读者。
自1979年起,《老人与海》的中译本非常多产生,值得特别要注意关注的有以下哪些版本:四川文艺出版社1987年初版,译者李锡胤;漓江出版社1987 年初版,译者董衡巽;上海译文出版社1987年初版,译者吴劳。
©下载资源版权归作者所有;本站所有资源均来源于网络,仅供学习使用,请支持正版!
以上就是本文老人与海中谁是译者,老人与海的小孩叫什么名字的全部内容,关注博宇考试网了解更多关于文老人与海中谁是译者,老人与海的小孩叫什么名字和英语翻译的相关信息。
本文链接:https://bbs.china-share.com/news/131132.html
发布于:博宇考试网(https://bbs.china-share.com)>>> 英语翻译栏目
投稿人:网友投稿
说明:因政策和内容的变化,上文内容可供参考,最终以官方公告内容为准!
声明:该文观点仅代表作者本人,博宇考试网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:ffsad111@foxmail.com
英语翻译
老人与海中谁是译者? 上海译文出版社的好. 吴劳 译 吴劳原名吴国祺,生于江苏苏州,毕业于上海圣约翰大学英国文学系,1949年进入北京劳动大学外文训练班学习。1979年起入上海译文出版社...
英语翻译
when is spring festival? 1.When is Spring Festival? Its usually in February.汉语意思是春节具体是在什么时候?春节一般在2月份。 2.这个句子是特殊疑问句。问时间的。故此,回答要按照目前的实际情况。...
英语翻译
则告诉不许的告诉是什么意思? “许”的意思是“被允许”,“不许”的意思是“不被允许”,“告诉”是古今异义词,意思是“申诉”,故此,“则告诉不许”的意思是“而(我的)申诉不...
英语翻译
snail是什么? snail是一个英语单词,名词、动词,作名词时意思是“蜗牛;迟钝的人”,作动词时意思是“缓慢移动”。 短语搭配 Freshwater snail淡水螺类 ; 淡水螺 Iron Snail伪装入侵 ; 坚强斗士...
英语翻译
天祥不寝处,处的意思? 寝处,就是睡觉休息 寝:睡觉 处:睡觉天祥不寝处,坐达旦。遂移兵马司,设卒以守之 天祥不睡觉,坐到天亮。于是移兵马司,设卒守卫这里是,坐到通宵,旦本来是早上...