史记货殖列传原文与对应译文,史记夏本纪原文及注释拼音

史记货殖列传原文与对应译文,史记夏本纪原文及注释拼音

史记货殖列传原文与对应译文?

史记 货殖列传原文:  

老子曰:“至治之极,邻国相望,鸡狗之声相闻,民各甘其食,美其服,安其俗,乐其业,至老死不相往来。”必用此为务,挽近世涂民耳目,则几无行矣。

  太史公曰:夫神农之前,吾不了解已。至若诗书所述虞夏以来,耳目欲极声色之好,口欲穷刍豢之味,身安逸乐,而心夸矜埶能之荣使。俗之渐民久矣,虽户说以眇论,终不可以化。故善者因之,其次利道之,其次教诲之,其次整齐之,最下者与之争。

  夫山西饶材、竹、谷、纑、旄、玉石;山东多鱼、盐、漆、丝、声色;江南出棻、梓、姜、桂、金、锡、连、丹沙、犀、玳瑁、珠玑、齿革;龙门、碣石北多马、牛、羊、旃裘、筋角;铜、铁则千里时常山出釭置:此其大较也。皆中国人民所喜好,谣俗被服饮食奉生送死之具也。故待农而食之,虞而出之,工而成之,商而通之。此宁有政教发征期会哉?人各任其能,竭其力,以得所欲。故物贱之征贵,贵之征贱,各劝其业,乐其事,若水之趋下,日夜无休时,不召而自来,不求而民出之。岂非道之所符,而自然之验邪?

  周书曰:“农不出则乏其食,工不出则乏其事,商不出则三宝绝,虞不出则财匮少。”财匮少而山泽不辟矣。此四者,民所衣食之原也。原大则饶,原小则鲜。上则富国,下则富家。贫富之道,莫之夺予,而巧者有馀,拙者不够。故太公望封于营丘,地舄卤,人民寡,于是太公劝其女功,极技巧,通鱼盐,则人物归之,襁至而辐凑。故齐冠带衣履天下,海岱当中敛袂而往朝焉。其后齐中衰,管子修之,设轻重九府,则桓公以霸,九合诸侯,一匡天下;而管氏亦有三归,位在陪臣,富于列国之君。是以齐富强至于威、宣也。

  故曰:“仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱。”礼生于有而废于无。故君子富,好行其德;小人富,以适其力。渊深而鱼生之,山深而兽往之,人富而仁义附焉。富者得埶益彰,失埶则客无所之,以而不乐。夷狄益甚。谚曰:“千金之子,不死于市。”此非空言也。故曰:“天下熙熙,都为利来;天下壤壤,都为利往。”夫千乘之王,万家之侯,百室之君,尚犹患贫,而况匹夫编户之民乎!

史记夏本纪原文及注释?

夏本纪原文既然,众人huang起夏,从周德王起,已有九世,连绵甫十九世。[注1]自夏德王始,以来,宗庙正宗,禹之徒,黄之裔九室,其事甚廣大,顰颜孑然,历录无穷,可以操幹。[注2]注释:[注1]《夏本纪》:从传说中的夏禹到周德王,总共有九世,到夏德王最后一个,,共有十九世。[注2]《夏本纪》:夏得王自始至今,在宗庙正宗,禹之徒,黄之裔九室当中,工作量重要,而整理历史,记载很多,让人十分忙碌。

原文】夏禹,名曰文命。禹之父曰鲧,鲧之父曰帝颛顼,颛顼之父曰昌意,昌意之父曰黄帝。禹者,黄帝之玄孙而帝颛顼之孙也(1)。禹之曾大父昌意及父鲧皆不可以在帝位(2),为人臣。

【注释】(1)玄孙:孙之孙为玄孙。同姓宗族中,以自己为本位,上有父、祖、曾祖、高祖;下有子、孙、曾孙、玄孙。 (2)曾大父:即曾祖父。

【原文】当帝尧之时,鸿水滔天(1),浩浩怀山襄陵(2),下民其忧。尧求能治水者,群臣四岳皆曰鲧可。尧曰:“鲧为人负命毁族(3),不可。”四岳曰:“等之未有贤于鲧者(4),愿帝试之。”于是尧听四岳,用鲧治水。九年而水不息,功用不成。于是帝尧乃求人,更得舜。舜登用(5),摄行天子之政(6),巡狩(7)。行视鲧之治水无状(8),乃殛鲧于羽山以死(9)。天下皆以舜之诛为是(10)。于是舜举鲧子禹,而使续鲧之业。

【注释】(1)鸿水:即洪水,大水。 (2)怀:怀抱,这里是包围的意思。襄:上漫,淹没。陵:大土山。 (3)负命:违背天命。 毁族:毁败同族的人。 (4)等:一样,一样。这里是比较的意思。 贤:好,强。 (5)登:升,提高。 (6)摄行:代理执行。 (7)巡狩:古代帝王巡察诸侯 或地方官治理的地方,以考察功绩,叫巡狩。 (8)无状:没有样子,不象样子,即没有获取成绩的意思。 (9)殛:通“极”,流放远方。以:而。 (10)诛:惩罚。是:对,正确。

【原文】尧崩(1),帝舜问四岳曰:“有能成美尧之事者使居官(2)?”皆曰:“伯禹为司空,可成美尧之功。”舜曰:“嗟(3),然!”命禹:“女平水土(4),维是勉之(5)。”禹拜稽首(6),让于契、后稷、皋陶。舜曰:“女其往视尔事矣(7)。”

【注释】(1)崩:古代帝王或皇后死叫“崩”。 (2)美:使美,即发扬光大的意思。居官:居于官职,即做官。 (3)嗟:叹词。 (4)女(rǔ,汝):你。 (5)维:句首语气词。 是:此,这,指平水土这件事。 勉:勉力,努力。 (6)拜:行敬礼。下跪叩及打恭作揖通称为拜。 稽首:一种跪拜礼,叩头到地是拜礼中最恭敬的。 (7)视尔事:办理你的公事。视,看,照看,这里有办的意思。

【原文】禹为人敏给克勤(1),其德不违,其仁可亲,其言可信:声为律(2),身为度(3),称以出(4);亶亶穆穆(5),为纲为纪。

【注释】(1)敏给:敏捷。“给”与“敏”同义。 克勤:能吃苦。克,能。勤,勤苦,劳苦。 (2)律:音律。 (3)度:尺度。 (4)称以出:《大戴礼记·五帝德》作“称以上土”,王聘珍《解诂》:“称以上土者,称其声与身,而正音乐、尺度之事也。”(上,正。土,事。)译文参照王说。 (5)亹(wěi,伟)亹:勤勉不倦的样子。 穆穆:庄重严肃的样子。

【原文】禹乃遂与益、后稷奉帝命,命诸侯百姓兴人徒以傅土(1),行山表木(2),定高山大川(3)。禹伤先人父鲧功之不成受诛(4),乃劳身焦思(5),居外十三年,过家门不敢入。薄衣食(6),致孝于鬼神(7)。卑宫室(8),致费于沟淢(9)。陆行乘车,水行乘船,泥行乘橇(10),山行乘檋(11)。左准绳(12),右规矩(13),载四时(14),以开九州(15),通九道(16),陂九泽(17),度九山(18)。令益予众庶稻(19),可种卑湿(20)。命后稷予众庶难得之食。食少,调有余相给,以均诸侯(21)。禹乃行相地宜全部以贡(22),及山川之便利(23)。

【注释】(1)百姓:即百官。战国之前百姓是对贵族的通称,因为当时唯有贵族才有姓,而平民没有姓。兴:发动。人徒:指被罚服劳役的人。 傅:《尚书》作“敷”是分的意思,指分治九州土地。一说:傅,即“付”,指付出功役。 (2)表木:立木作表记。表,表记。 (3)定:指测定。 (4)伤:悲伤。 (5)劳身:劳累自己,即不怕劳累的意思。 焦思:苦苦思索。焦,着急,焦躁。 (6)薄:少,使少,即节俭的意思。 (7)致:送达,表达。 (8)卑:使低矮,这里有简陋之意。 (9)沟淢:田间沟渠。古代渠道深广四尺叫沟,深广八尺叫淢。这里泛指河道。 (10)橇:古代在泥路上行走的一种交通工具。《集解》引孟康曰:“橇形如箕,擿(tì

原文:夏禹,名曰文命。禹之父曰鲧,鲧之父曰帝颛顼,颛顼之父曰昌意,昌意之父曰黄帝。禹者,黄帝之玄孙而帝颛顼之孙也。禹之曾大(通”太”)父昌意及父鲧皆不可以在帝位,为人臣。

注释:夏禹,名叫文命(禹是谥号)。禹的父亲叫鲧(gǔn),鲧的父亲是颛顼(zhuān xū)帝,颛顼的父亲是昌意,昌意的父亲就是黄帝(由此可以看得出来,在那个时代血统对统治者来说很重要)。禹就是黄帝的玄孙,颛顼的孙子。禹的曾祖父昌意还有父亲鲧都没有继承天子之位,但都是朝中重臣。

史记原文与注释与译文哪个版本好?

中华书局出版的三家注《史记》。

这是由裴骃的《集解》、司马贞的《索隐》、张守节的《正义》合编而成的本子,50年代加以标点断句,共十册。

鸿鹄之志全文?

鸿鹄之志(拼音:hóng hú zhī zhì)是一个成语,成语最早出自《吕氏春秋·士容论》。

鸿鹄之志指天鹅有飞跃千里的志向和能力,比喻一个人有远大的理想和抱负。偏正式结构;名词性;主要用作主语、宾语;含褒义。

鸿鹄之志全文陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿之志載!”

鸿鹄之志出处《史记·卷三十六·陈涉世家》作者,司马迁

陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,勿相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉叹息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!【译文】

陈涉年轻时,曾经同别人一起被雇佣耕地。(有一天)陈涉停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而愤慨叹息了很久,说:“假设(有朝一日我们谁)富贵了,可不要忘记老朋友啊。”雇工们笑着回答说:你是个被雇佣耕地的人,哪来的富贵呢? 陈涉长叹一声说:唉,燕雀怎么清楚鸿鹄的志向呢!”

史记春秋,爱士原文翻译?

此文原作者:策士吧问道鬼谷

《爱士》出自《吕氏春秋·仲秋纪第八》

原文内容:

衣,人以寒也;食,人以饥也。饥寒,人之大害也。 救之,义也。人之困穷,甚如饥寒.故贤主必怜人之困也, 必哀人之穷也。如此则名号显矣,国士得矣。

昔者秦穆公乘马而车为败,右服失而野人取之。穆公自往求之,见野人方将食之于岐山之阳。缪公叹曰:“食骏马之肉而不还饮酒,余恐其伤女也!”于是遍饮而去。处一年,为韩原之战,晋人已环缪公之车矣,晋梁由靡已扣缪公之左骖矣,晋惠公之右路石奋投而击缪公之甲,中之者已六札矣。野人之尝马肉于岐山之阳者三百有余人,毕力为缪公疾斗于车下,遂大克晋,反获惠公以归。此《诗》之这里说的曰“君君子则正,以行其德;君贱人则宽,以尽其力”者也。人主其胡可以无务行德爱人乎?行德爱人,则民亲其上,民亲其上则皆乐为其君死矣。

赵简子有两白骡而甚爱之。阳城胥渠处广门之官,夜款门而谒曰:“主君之臣胥渠有疾,医教之曰:‘得白骡之肝,病则止;不可以则死。’”谒者入通。董安于御于侧,愠曰:“嘻!胥渠也, 期吾君骡,请即刑焉。”简子曰:“夫杀人以活畜,不亦不仁乎? 杀畜以活人,不亦仁乎?”于是召庖人杀白骡,取肝以与阳城胥渠。处无几何,赵兴兵而攻翟。广门之官,左七百人,右七百人,皆先登而获甲首。人主其胡可以不好士?

原文大意:

穿衣是因为人寒冷;吃饭是因为人饥饿。饥饿寒冷是人的最大祸害。救饥饿寒冷的人是仁义的表现。人的穷困贫乏,比饥受寒冷更严重,故此,贤明的君主理所当然要怜悯穷困的人,理所当然要同情遭受哀怜贫乏的人。能这样,国君的名声就显赫,优秀的人才完全就能够得到。

从前,秦穆公驾车外出而车坏了,右边的服马跑掉了,被野人捕住。秦穆公亲自去找寻,看见野人在岐山的南面正要吃这匹马的肉。穆公叹息说:“吃了骏马的肉而不马上喝酒,我担心马肉将伤害你们的身体。”于是穆公给他们人人都饮酒才离去。过了一年,秦晋战于韩原,晋兵已包围了穆公的战车,晋大夫梁由靡已经抓住穆公七层叶片的护身服,已经击穿了六层叶片。曾经在岐山的南面吃过穆公马肉的三百多人,用尽全力在穆公车下与晋兵奋战,终于大获全胜,反到是抓住了晋惠公而归。这正如《诗》中所说的“为君子作君主,就需要平正无私,以便推行君主的道德;为卑贱的人作君主,就需要宽容,以便百姓为君主用尽全力。”作为人主怎么能不推行德政爱护人民呢?行德正爱人民,人民就可以亲近君主;人民亲近君主,就可以乐意为君主去拼死效力。

赵简子有两匹白骡,他很喜爱它们。阳城胥渠任广门之官,一天夜里去叩赵简子的门,告诉说:“主君的家臣胥渠生病了,医生告诉他说:‘假设得到白骡的肝吃,病完全就能够好;不然就可以死。’”通报的官吏进去禀报赵简子,在赵简子身边侍奉的董安于发怒说:“噫!这个胥渠,居然来要主君喜爱的白骡,请允许我去杀了他!”赵简子说:“为牲畜活着而去杀人,不也太不仁义了吧?杀掉牲畜用让人活着,不也是仁义吗?”于是招来厨师杀掉白骡,取出骡肝来交给阳城胥渠。过不了多久,赵简子发兵攻狄,广门之官,左部七百人,右部七百人,都争先登上城头,并斩获敌人的首级。由此看来,君主怎么可以不爱护他的士民呢?

参考资料: 贵州版《吕氏春秋全译》

史记长平之战原文剖析解读?

【译文】

秦、赵长平之战时,平都君劝魏安王说:“大王为什么不真实,出现弄虚作假行合纵呢?”魏王说:“因为秦国答应让韩国把垣雍归还给我们。”平都君说:“我觉得归还垣雍不过是一句空话。”魏王说:“这是什么意思?”平都君:“秦赵长久地相持在长平城下,不可以决出胜负。诸侯若和秦国联合,赵国就可以灭亡;若和赵国联合,秦国就可以灭亡。秦国担心大王改变原意,故此,用垣雍来引诱大王。秦国假设战胜了赵国,大王敢向秦国索取垣雍吗?”魏王说:“不敢。”平都君说:“秦国假设不可以战胜赵国,大王能让韩国交出垣雍吗?”魏王说:“不可以。”平都君说:“故此,我说归还垣雍是句空话。”魏王说:“对。”

【评析】

用这样的选言推理的方式,可以穷尽一切可能的情况,使对方明白最后的结果。人在利益诱惑前面会变得糊涂甚至弱智,堂堂的一国之君都被人家象哄小孩一样欺骗,何况我们这些普通人。因为这个原因当产生利益诱惑时我们一定要挺得住。而那些明智之士,能轻易洞穿利益背后的谎言,三言两语,就可以事情将结果挑明

《史记》是中国历史上一部重要的史书,这当中涵盖了长平之战的记载。下面这些内容就是《史记》中有关长平之战的原文剖析解读:

《史记·秦始皇本纪》中写到:“二十七年,赵王出奔魏,魏文侯立之,号曰孝成王。三十年,赵使蒙恬攻韩、魏,拔十余城,斩将千余级,因以并韩、魏之地。孝成王怒,率魏、楚之师击赵,败之长平,斩蒙恬首,遂并取其地。”

这段文字记载了长平之战的背景和主要经过。长平之战出现在秦始皇二十七年(公元前260年),当时赵王赵武被逐出赵国,投奔魏国,魏文侯立他为孝成王。赵国从而为契机,派遣蒙恬率军攻打魏、韩两国,拔了十余座城池,斩杀了千余名敌方将领,并从而机会并吞了韩、魏两国的领土。

孝成王为了报复赵国的攻击,率领魏、楚两国的军队去攻打赵国,最后在长平之战中取得成功,斩杀了蒙恬的首级,并夺取了赵国的领土。长平之战的结果针对中国历史有着深远的影响,为秦统一六国提供了重要的基础和支撑。

总而言之,《史记》中有关长平之战的记载简洁明了,为后人了解历史提供了重要的资料。

秦国、赵国在长平交战,赵国没有成功,死了一个都尉。赵孝成王召见楼昌和虞卿说:“军队没有打胜,都尉又战死了一个,寡人派都甲兵袭击秦军,怎么样?”  楼昌说:“没有好处,不如派出一个重要使者和秦国讲和。”  虞卿说:“那些谈论讲和的人,觉得不讲和军队一定失败。可是控制讲和的权力在秦国手中。再说大王就秦国而论是想要打败大王的军队呢?还是不是这样?”  

秦军屡屡打败赵军,廉颇便发布命令赵兵坚城固守。赵王以为廉颇损失惨重后更胆怯,不敢迎战,愤怒之余,就多次斥责他。这时应侯范雎又派人带上千金去赵国施行反间计,到处散布谣言说:“秦国所胆怯的,只是马服君赵奢的儿子赵括做大将。廉颇极易对付,而且,他也马上快要投降了!”赵王很快中计,任用赵括代替廉颇为大将。蔺相如劝阻道:“大王因为赵括有名望就重用他,这个问题就像是粘住调弦的琴柱再弹琴呀!赵括只清楚死读他父亲留下的兵书,而不清楚在战场上随机应变。”赵王不听。

当初,赵括从小习读兵法时,就自己觉得天下没有人可以与之相比;他曾经与父亲赵奢探讨兵法,赵奢也难不住他,但自始至终不肯说他有才干。赵括的母亲询问缘故,赵奢说:“领兵作战是提着脑袋做事,而赵括谈起来却轻松自如。赵国不需要他做大将也就罢了,假设一定要用他,既然如此那,使赵军失败的理所当然是赵括。”待到赵括马上就要出发,他的母亲上书赵王,指明赵括不可重用。赵王问:“为什么?”赵母回答道:“当年我服侍赵括的父亲,他做大将时,亲自捧着饭碗前去招待的将士有数十位,他的'朋友有数百人。大王和贵族宗室给他的赏赐,他都都分发给手下将士;他自接受命令那天起,就不可以再过问家事。而赵括刚刚成为大将,就向东高坐,接受朝拜,大小军官没有人敢抬头正眼看他;大王赏给他的金银绢帛,都都搬回家藏起来,每天只是主要精力都在查看哪里有良田美宅可买的就买下。大王您以为他像他的父亲一样,实际上他们父子是心思迥异的两个人,还望大王一定不能派他去!”赵王却说:“老太太你不要再说了,我已经决定了!”赵括母亲因为这个原因说:“万一赵括出了什么差错,我请求大王不要连累我治罪。”赵王同意了她的请求。

秦王听说赵括已经升任为大将,便暗地里派武安君白起为上将军,而改王龁为副将,并在军中发布命令:“有谁胆敢泄露白起为上将军的消息,全部处死!”赵括来到军中,都废除原来的相关规定,更改替换军官,发布命令出兵攻打秦军。白起佯装战败逃走,却预先布置下两支奇兵准备截击。赵括不了解中计,乘胜追击,直捣秦军营垒,秦军坚守不出,赵军没办法攻克。这时,秦军的一支二万五千人的奇兵已经切断了赵军的后路,另外一支五千人的骑兵也堵截住赵军返回营垒的入口通道。赵军被一分为二,粮道也被断绝。武安君白起趁势发布命令精锐轻军前去袭击,赵军仓促提兵,迎战失利,只好坚筑营垒等着援兵。

秦王听说赵军的粮草入口通道已经被切断,便亲自到河内征发十五岁以上的男子都调往长平,阻断赵国的救兵及粮运入口通道。齐国、楚国增援赵国,赵军缺少粮草,请求齐国救济,齐王不一样意。

到了九月份,赵军已经断粮四十六天,赵军启动暗中相互残杀,相互吞食。赵括心急如焚,便发布命令赵军进攻秦军营垒,想派出四队人马,轮番进攻,但到第五次,仍没办法突围出去。无奈,赵括亲自率领精兵上前肉搏,被秦兵射死箭下。赵军于是大败,四十万士兵都投降秦国。

白起说:当初秦军已攻克上党,上党百姓却不愿归顺秦国而去投奔赵国。赵国士兵多反复无常,假设目前不都杀掉,恐怕会有后患。”于是连哄带骗地把赵国降兵都活埋,只放出二百四十个年岁较小的回到赵国。前后共杀死赵兵四十五万人,赵国因为这个原因大为震惊。

生如蝼蚁当立鸿鹄之志完整版?

“生如蝼蚁当立鸿鹄之志,命薄似纸应有不屈之心”,

这句话的意思是:生命如蝼蚁般弱小,但需要具备像雄鹰一样搏击长空的雄心。时运不济待我们像纸片一样薄情,但需要具备不屈服命运具体安排的心。

“生如蝼蚁,当立鸿鹄之志”出自我们国内古代的史学巨著《史记》当中的《陈涉世家》这篇文章,这句话引申自原文中的“燕雀安知鸿鹄之志哉”,它的意思是,即便出身如同蝼蚁大多数情况下低贱,但仍旧需要立下远大的志向。

《陈涉世家》这篇文章当中的主要内容主要讲述的是秦末时期,因为苦于秦王朝的暴政,陈胜、吴广率领民众起义反抗秦朝统治的故事。

《史记》分本纪、表、书、世家、列传5个部分。这当中本纪和列传是主体。它以历史上的帝王等政治中心人物为史书编撰的主线,各自不同的体例分工明确,这当中,“本纪”、“世家”、“列传”3个部分,占全书的大多数整版内容,都是以写人物为中心来记载历史的,由此,司马迁创立了史书新体例“纪传体”。

《陈涉世家》就是世家7篇中的一篇。

“燕雀安知鸿鹄之志哉”的典故:

秦朝末年,农民起义领袖之一陈涉,他小时候家里很穷,常常被人雇佣耕田。一天,他在耕作休息时,对社会的不公平情况,越想越是气愤,就对一块休息的人说:“假设有一天我变得富裕了,一定不会忘记你们的。”

同伴听了他,都讥笑他是异想天开,白日作梦。他不禁叹息说:“唉,燕雀怎能理解鸿鹄的远大志向呢!”

生如蝼蚁,当有鸿鹄之志;命如纸薄,应有不屈之心。

英语翻译备考资料及辅导课程

英语翻译免费资料+培训课程

©下载资源版权归作者所有;本站所有资源均来源于网络,仅供学习使用,请支持正版!

英语翻译培训班名师辅导课程

考试培训视频课程
考试培训视频课程

以上就是本文史记货殖列传原文与对应译文,史记夏本纪原文及注释拼音的全部内容,关注博宇考试网了解更多关于文史记货殖列传原文与对应译文,史记夏本纪原文及注释拼音和英语翻译的相关信息。

本文链接:https://bbs.china-share.com/news/97866.html

发布于:博宇考试网(https://bbs.china-share.com)>>> 英语翻译栏目

投稿人:网友投稿

说明:因政策和内容的变化,上文内容可供参考,最终以官方公告内容为准!

声明:该文观点仅代表作者本人,博宇考试网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:ffsad111@foxmail.com

英语翻译热门资讯推荐

  • 英语翻译泼飞特什么意思,阿拉伯字母读法规则图解

    泼飞特什么意思? “泼飞特”是一种中国南方方言,主要流行于广东、广西、福建等地区。在广东话中,“泼”一般表示“洒、溅”的意思,“飞特”则是“放、扔”的意思。因为这个原因,...

  • 英语翻译if这首歌的中文意思,ifyouwantme歌词翻译

    if这首歌的中文意思? 《假设》魏如萱 歌词中文意思: 假设生活是一场戏,你在我的肩膀上哭泣。 全部的星星都会发光,时间到了 假设出现了什么事 时间可以被冻结 全部的问题将被默认为...

  • 英语翻译炫酷英文缩写,炫酷的反义词是什么词

    炫酷英文缩写? Cool是炫酷的英文缩写。 炫酷,汉语词语,拼音为xuàn kù,指对一部分事物或人的一种赞美,指人走的比较前卫。 eg:Rather than just dazzling with a high cool factor, there is a focus on th...