与朱元思书一句一译? 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 翻译:风和烟都消散了,天和山变成一样的颜色。(我乘着船)随着江流漂...
英语翻译
风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。
翻译:风和烟都消散了,天和山变成一样的颜色。(我乘着船)随着江流漂荡,随意的向东或向西漂流。从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二的。
水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。
翻译:水都是青白色的,清澈的水千丈也可看见底。游动的鱼儿和细小的石头,可以直接看见,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。
夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,相互轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有的时候,见日。
翻译:夹江两岸的高山上,都长着绿的透出寒意的树,山峦凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;争着向上,笔直地向上形成了很多个山峰。泉水飞溅在山石之上,发出清越泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不停。像凶猛的鸟飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些雄奇的山峰,追逐名利的心就可以平静下来。那些整天主要精力都在政务的人,看到这些幽美的山谷,就可以流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,白天也像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有的时候,也可见到阳光。
©下载资源版权归作者所有;本站所有资源均来源于网络,仅供学习使用,请支持正版!
以上就是本文与朱元思书一句一译的全部内容
本文链接:https://bbs.china-share.com/news/81331.html
发布于:博宇考试网(https://bbs.china-share.com/)>>> 英语翻译栏目(https://bbs.china-share.com/yingyukaoshi/yingyufanyi/)
投稿人:网友投稿
说明:因政策和内容的变化,上文内容可供参考,最终以官方公告内容为准!
声明:该文观点仅代表作者本人,博宇考试网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:ffsad111@foxmail.com
关注本站了解更多关于文与朱元思书一句一译和英语翻译的相关信息。
英语翻译
与朱元思书一句一译? 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 翻译:风和烟都消散了,天和山变成一样的颜色。(我乘着船)随着江流漂...
英语翻译
有关冬天衣服的单词? 有关冬天的衣服的英语单词有sweater、overcoat、scarf、boots、gloves等。 单词剖析解读: 1、sweater ? 读音:英['swet?(r)]美['swet?r] n.毛衣;出汗者 Heputonathicksweatersinceitwascoldint...
英语翻译
英语单词:bald是什么意思? bald 英 [bɔ:ld] 美 [bɔld] adj.秃头的;枯燥乏味的,枯燥的;光秃的;赤裸裸的,毫无掩饰的 [网 络]秃头的; 秃的; 秃头;光秃的 hawk, eagle, condor和owl都表示“鹰”,...
英语翻译
交朋友用英语有几种方式? 交朋友make friends; make friends with sb.; be friends with; have the honour of one's friendship;become a companion to sb.; 交朋友makefriends;makefriendswithsb.;befriendswith;havethehonourofone'sfriendshi...
英语翻译
ws是什么意思? WS的意思: 1.互联网用语“猥琐”的简称。 2.互联网用语“无视”的简称。 3.互联网用语“五四”的简称。 4.互联网用语“晚上”的简称。 5.互联网用语“尾随”的简称。 还有...