本文主要针对“一年归来妻跪问其故……遂七年不返”的翻,长铗归来兮什么意思和归来翻译等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对“一年归来妻跪问其故……遂七年不返”...
英语翻译
一年后羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没不一样的特殊的事情。”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。 一根丝一根丝地累积起来,才达到一寸长,一寸一寸地累积,才可以成丈成匹。目前假设割断这些已经在织着的丝织品,那就没办法成功(织出布匹),迟延荒废时光。你累积学问,就需要‘每天都学到自己不懂的东西’,从而成就自己的美德;假设中途就回来了,那同切断这丝织品又有哪些不一样呢?”羊子被他妻子,感动了,重新回去修完了自己的学业,还七年没有回来。
扩展资料:
出自南北朝范晔的《
乐羊子妻》
河南乐羊子之妻者,不了解何氏之女也。
羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮‘ 盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利,以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。
一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机来说曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。一些而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业,遂七年不返。
尝有它舍鸡谬入园中,姑盗杀而食之,妻对鸡不餐而泣。姑怪问其故。妻曰:“自伤居贫,使食有它肉。”姑竟弃之。后盗欲有犯妻者,乃先劫其姑。妻闻,操刀而出。盗人曰:“释汝刀从我者可全,不从我者,则杀汝姑。”妻仰天而叹,举刀刎颈而死。盗亦不杀其姑。太守闻之,即捕杀贼盗,而赐妻缣帛,以礼葬之,号曰“贞义”。
指的是回来吧的意思,
归,普通话读音为guī、kuì,“归”字基本含义为返回,回到本处,如:归程;引申含义为还给,如:物归原主。
在现代汉语中,“归”还有趋向,去往的含义,如:众望所归;读作kuì时通“馈”,有赠送的含义,如:归示。
归,始见于商代甲骨文及商代金文,甲骨文常这样写;“自”是“堆”的本字,表声。后渐渐演变为楷书体及简化版的“归”字。
出自晋宋之际文学家陶渊明的《归去来兮辞》是一首抒情小赋,也是一篇脱离仕途回归田园的宣言。
这篇文章作于作者辞官之初,叙述了他辞官归隐后的生活情趣和内心感受,表现了他对官场的认识还有对人生的思索,表达了他洁身自好、不一样流合污的精神情操。
作品通过描写详细的景物和活动,创造出一种宁静恬适、乐天自然的意境,寄托了他的生活理想。语言朴素,辞意畅达,匠心独运而又通脱自然,感情真挚,意境深远,有很强的感染力。结构具体安排严谨周密,散体序文重在叙述,韵文辞赋则全力抒情,二者各司其职,成“双美”之势。
归来:返回。兮:助动词 翻译:见你好像看到了老朋友,就像老朋友回来一样让人高兴。
归来兮,田园将芜,胡不归的意思是回家去吧,田园快要荒芜了,何不回去呢?
出远门回来的意思例如从一个地方到另外一个地方回到家中:在这里如从一很小一部分国到本国
凯旋和归来不可以连用,因为凯旋的意思就是成功归来。假设凯旋和归来连用,组成凯旋归来,意思翻译出来就是成功归来归来,就形成了语病,重复使用归来一词。故此正确的使用方式就是凯旋和归来不可以连在一起用。比如,我在这里等你凯旋的消息。
当然不可以一同连用
这存在着明显的语病,因为凯旋本来就是指成功归来,在加归来或回归之类,就是重复语病,尽管在平日生活中不少人多这么说,但是,肯定是错的,特别在高中毕业考试语文中也有类似的问题,答案上就说明不可以连在一起用
杜牧《归家》诗的意思是:儿子拉着衣服问我,为什么我既然如此那,迟回来?我和谁在争夺岁月,赢得了双鬓边上的银发?
附原诗:
归家
稚子牵衣问,归来何太迟。
共谁争岁月,赢得鬓边丝。
原诗:zhì zǐ qiān yī wèn , guī lái hé tài chí 。
稚子牵衣问,归来何太迟。
gòng shuí zhēng suì yuè , yíng dé bìn biān sī 。
共谁争岁月,赢得鬓边丝。
意思:
儿子拉着衣服问我,为什么我既然如此那,迟回来?我和谁在争夺岁月,赢得了双鬓边上的银发?
归家拼音版注音:
zhì zǐ qiān yī wèn , guī lái hé tài chí 。
稚子牵衣问,归来何太迟。
gòng shuí zhēng suì yuè , yíng dé bìn biān sī 。
共谁争岁月,赢得鬓边丝。
归家翻译:
不了解不觉人已渐渐老去,双鬓渐染,家中亲人焦急的盼望,化为不忍心的责怪,可我如何能,赢得了双鬓上的银发?赢得了岁月?
(儿子拉着衣服问我,为什么我既然如此那,迟回来?我和谁在争夺岁月,赢得了双鬓边上的银发?)
归家 【唐】杜牧 稚子牵衣问,归来何太迟? 共谁争岁月,赢得鬓边丝? 解释:儿子拉着衣服问我,为什么我既然如此那,迟回来?我和谁在争夺岁月,赢得了双鬓边上的银发?赏析:前两句写出了稚子的天真与可爱,用来衬托后两句诗...
以上就是本文“一年归来妻跪问其故……遂七年不返”的翻,长铗归来兮什么意思的全部内容,关注博宇考试网了解更多关于文“一年归来妻跪问其故……遂七年不返”的翻,长铗归来兮什么意思和英语翻译的相关信息。
本文链接:https://bbs.china-share.com/news/296710.html
发布于:博宇考试网(https://bbs.china-share.com)>>> 英语翻译栏目
投稿人:网友投稿
说明:因政策和内容的变化,上文内容可供参考,最终以官方公告内容为准!
声明:该文观点仅代表作者本人,博宇考试网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:ffsad111@foxmail.com
英语翻译
本文主要针对“一年归来妻跪问其故……遂七年不返”的翻,长铗归来兮什么意思和归来翻译等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对“一年归来妻跪问其故……遂七年不返”...
英语翻译
本文主要针对准备就绪的意思和准备翻译英文等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对准备就绪的意思有一个初步认识,对于今年数据还未公布且时效性较强或政策频繁变动的...
英语翻译
本文主要针对风云激荡什么意思,提笔下一句是什么和风云翻译等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对风云激荡什么意思有一个初步认识,对于今年数据还未公布且时效性较...
英语翻译
本文主要针对sweet的反义词是什么,sweet与candy区别和甜翻译等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对sweet的反义词是什么有一个初步认识,对于今年数据还未公布且时效性较强或...
英语翻译
本文主要针对王阳明心学全文及译文,浮生若梦梦浮生的意思是什么和信实翻译等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对王阳明心学全文及译文有一个初步认识,对于今年数据...