2023年自考英语二大纲,2023年自考英语二考试大纲

2023年自考英语二大纲,2023年自考英语二考试大纲
本文主要针对2023年自考英语二大纲,2023年自考英语二考试大纲和英语二考纲等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对2023年自考英语二大纲有一个初步认识,对于今年数据还未公布且时效性较强或政策频繁变动的内容,也可以通过阅览本文做一个参考了解,希望本篇文章能对你有所帮助。

21年自考英语二大纲?

 词汇

  英语(二)涵盖英语单词约3800个(这当中中学阶段所学词汇1600个),词组约750个,阅读量为50000余词。要求能流利地读出并说出词的语法特点(词类和形态变化),而且,要能说出汉语词义,对比较经常会用到的词要能英汉互译,拼写正确并记住固定搭配。除开这点还需要了解基本的构词规则,记住经常会用到前缀、后缀的意义并能按照他们猜测词性和词义。这个任务说起来依然不会难,但是,因为自考学生工作任务重、家庭责任大、学习时间少等原因,要进行这样的词汇量,还是有难度的。

  第一,应该仔细学习课文,使词汇学习有一个基本的系统性。应该把单词的记忆放在一定的有意义的情景中,特别是课文中进行记忆可能是英语学习最迅捷、经济、有效的办法。尤其是某些很难记忆的单词,如diabetes,anaesthetica,toxicity等词,独自记忆超级难,也没有多少意义,因为它们使用率很低,就更应该放在课文的详细语境中理解;要把记忆生词和学习课文结合起来,在课文中记单词,而且,要使记单词为学课文服务,而不是相反。离开课文记单词超级难记住,记住了也容易忘记,而且,还不会用。外面不少单词记忆法基本上都具有这个问题。

  其次,应该通过做基础语法练习和阅读练习来夯实和加强基本词汇和经常会用到词组的练习。

  再次,在单词记忆中运用各自不同的方式(一切单词记忆方式,如词缀联想法、语境联想法、还有市面上各自不同的名目繁多的记忆法,实际上质都在于通过各自不同的联想,有部分甚至是人为的、“虚假的”联想来提高词汇的系统性,以此达到比较快地记忆单词的目标)。

  最后,需要在考考试试卷的练习中夯实和提升词汇的应用能力(考题练习不是目标,甚至也不是重要手段,但针对学好这门课既通过本次考试来说,反而必要的手段)。

  语法

  英语(二)的学习要求学生对英语语法的整个体系(词法和句法)有比较清晰的概念,掌握并熟悉词形变化规则,了解词和词组在句子中的作用、句子和分句的结构和功能并能在阅读和汉译英中实质上运用。实际上质在于一个系统性。在自考学生这一点就显得特别重要。有了系统性,各自不同的零乱的重要内容及核心考点反到是会变得简单起来,也容易记忆了。学员要有要有对应的配套练习。仅单的依据书本上的练习是不够的,而且,难度似乎也和考试有距离,接受起来也比较困难。同时,语法和词汇肯定是相互促进的,不可偏废。学习语法肯定是为了提高词汇地运用能力,而词汇的学习和记忆又反过来促进着语法的理解和应用。

  阅读

  大纲要求学生掌握并熟悉初步的阅读技能,能读懂和刚才学考试教材最后一册课文难度大小相当的大多数情况下性材料。阅读生词不能超出总词数3%的材料,阅读速度要达到70词/分钟,理解正确率在百分之70以上。针对英语(二)学员来说,单词经常是阅读中的一大拦路虎。然而,这个问题经常是个“伪问题”。

  第一,假设对一部分基础的单词不理解,那才是真正的单词不懂,不过这也就让学习英语(二)成为不可能。然而,基础单词的累积不可以完全靠英语(二)的学习来处理。

  其次,专业词汇假设不认识,那是正常的,因为有部分专业名词针对本民族语言阅读者来说也一样是不熟悉的,只不过本民族语言的形式更容易接受一点罢了。同时,假设是汉语的专业词汇,既然如此那,因为汉字的象形结构或形声结构等,则让理解方便一点,但仍然是模棱两可的。比如,英美人士理解thalidomide和我们没啥两样;同样,我们理解“萨立多胺”也只是清楚怎么念罢了。

  再者,很难的单词在上文和下文中会有对应的解释,或者我们可以通过上文和下文来猜测其大约的意义,至少可以判断其词性、褒贬、肯定与否定等等意义。有部分词你不认识它,但依然不会影响你对整个文章段落的理解。

  翻译

  大纲要求学生能借助词典将和刚才学考试教材最后一册课文难度大小相当的材料译成汉语,译文正确通顺,同时能把结构不太复杂的句子译成英语。针对英语(二)学员来说,英译汉就相对容易,因为只要将意思基本弄通后面,完全就能够“自由创作”了。而汉译英就很难了,因为“单词不认识”。事实上这不出意外的情况大概也是个“伪问题”。

  汉译英的主要内容主要考书本上的主要内容,而且,多数是带有重要短语的句子,只需要在课文学习途中将这种类型句子加以重视,应该不成问题。

  汉译英的句子可以用学员自己,说,只要结构正确,同样可以得满分。未必非要按课本原文翻译。

  针对考试来说,翻译评分的重点在于结构。只要结构正确,特别是重要短语和语法点正确,很小一部分单词的错误对评分影响不是很大。

以上就是本文2023年自考英语二大纲,2023年自考英语二考试大纲的全部内容,关注博宇考试网了解更多关于文2023年自考英语二大纲,2023年自考英语二考试大纲和英语四级的相关信息。

本文链接:https://bbs.china-share.com/news/232983.html

发布于:博宇考试网(https://bbs.china-share.com)>>> 英语四级栏目

投稿人:网友投稿

说明:因政策和内容的变化,上文内容可供参考,最终以官方公告内容为准!

声明:该文观点仅代表作者本人,博宇考试网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:ffsad111@foxmail.com

TAG标签:

   ">2023年自考英语二大纲       ">2023年自考英语二大纲 词汇  英语(二)       ">2023年自考英语二考试大纲       ">英语二考纲   

英语四级热门资讯推荐