高一必修二语文《阿房宫赋》原文,杜甫阿房宫赋全文?

高一必修二语文《阿房宫赋》原文,杜甫阿房宫赋全文?

高一必修二语文《阿房宫赋》原文?

阿房宫赋

  阿房宫赋:ē páng gōng fù

  注:这里"房"的读音为最新读音,在最新版字典上可以查到,páng为旧读音.

  赋篇名。唐朝 杜牧作。选自杜牧的《樊川文集》。阿房宫是秦始皇时所建,未竣工而秦亡。赋中运用丰富的想象,极力形容阿房宫的壮丽和宫廷生活的奢侈荒淫,进一步指出秦朝不惜民力,只知穷搜民财,终于亡国。意在借秦之喻,谏当朝帝王,讽谕唐代统治者(唐敬宗)借鉴历史教训。辞藻华美,语言流畅,结尾含蓄有味。

  其实,依据当代现有考古证据,历史上的阿房宫根本没有建完。 而杜牧所写的《阿房宫赋》里面的描述,只出现大家的想象之中。

  作者讲解

  杜牧(803-852年),字牧之,世称杜樊川。京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。唐文宗太和二年(828年)进士。为弘文馆校书郎。历监察御史、膳部、比部及司勋元外郎,黄州、池州、睦州、湖州刺史。官终中书舍人。早年或多或少都有一些抱负,主张削平藩镇,抗击吐蕃、回纥的侵扰,加强国防,以拯救每天都变得更衰败的唐王朝,晚年渐趋保守消极。

  杜牧诗文兼擅是晚唐著名作家。他的散文以议论见长,气势纵横,敢于论列军国大事,指陈时弊,具有很强的现实性,继承了韩、柳派古文家的优良传统。他的诗意境清新,风格豪健俊爽,在晚唐轻浮艳丽的文坛上独树一帜。后人因称他为“小杜”,以继杜甫;又因和李商隐齐名,被称为“小李杜”。晚年居住在长安城南的樊川别墅,后人称他“樊川先生”。

  原文

  六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不了解其几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不了解东西。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫当中,而气候不齐。

  妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不了解其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉;有不见者,三十六年。

  燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山;但凡是不可以有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,越来越骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!

  呜呼!灭六国者,六国也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

  自读提示

  《阿房宫赋》选自杜牧《樊川文集》。本篇文章写于唐敬宗宝历元年(825年),作者在《上知已文章启》中说:“宝历大起宫室,广声色,故作《阿房宫赋》”。故此,这篇赋是借古讽时,即借秦始皇荒淫奢侈自取灭亡的史实,讽喻当朝皇帝唐敬宗大修宫室。

  文章结构严谨,层次分明。前半部分用铺陈夸张的手法,描写秦始皇的荒淫奢侈:第一段写阿房宫工程浩大,宏伟壮丽;第二段写宫廷生活的奢靡、腐朽。这两段又是由外到内,由楼阁建筑到人物活动,写得条理井然。后半部分,由描写转为带有抒情色彩的议论。第三段写秦的横征暴敛致使了农民起义。推翻其统治;第四段意在总结秦亡的历史教训,指出“后人”(指当时统治者)如不了解借鉴,必将重蹈历史的覆辙。这两段议论由古及今,层次很了解。

  赋这样的形式,讲求字句的整齐和声调的和谐,描写事物极尽铺陈夸张之能事,而于结尾部分时常发一点议论,以寄托讽喻之意。它是介于诗和散文当中的一种体裁。本篇文章完全具备这些特点。

  本篇文章不管是描写还是议论,都充满了激情,语言精美,富于文采;有的时候,骈散兼行,于整齐中有变化;有的时候,比喻贴切,生动形象;有的时候,运用排比句式,使文章气势充畅。

杜甫阿房宫赋全文?

六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁。廊腰缦màn回,檐牙高啄。各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不了解其几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不了解西东。歌台暖响,春光融融。舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫当中,而气候不齐。

妃嫔pín媵yìng嫱qiáng,王子皇孙,辞楼下殿,辇niǎn来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也。绿云扰扰,梳晓鬟也。渭流涨腻,弃脂水也。烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也。辘辘远听,杳不了解其所之也。一肌一容,尽态极妍yán,缦立远视,而望幸焉。有不见者,三十六年。

燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽piāo掠其人,倚叠如山。但凡是不可以有,输来其间。鼎铛chēng玉石,金块珠砾,弃掷逦lǐ迤yǐ,秦人视之,亦不甚惜。

嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱zī铢zhū,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫。架梁之椽,多于机上之工女。钉头磷磷,多于在庾yǔ之粟粒。瓦缝参差,多于周身之帛缕。直栏横槛jiàn,多于九土之城郭。管弦呕ōu哑yā,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,越来越骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!

呜呼!灭六国者,六国也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦。使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之。后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

《阿房宫赋》是唐代著名诗人杜甫所作,全文请看下方具体内容:

楚人一炬,可怜焦土。

呜呼!灭此朝食,何用楚人多?

王业不偏安,汉家今又难。

赤眉因祸乱,绿林起刀兵。

关东有义士,兴兵讨群凶。

回看天际下,茫茫皆云浮。

阿房宫阙量,百川赴海流。

秦皇开此路,汉武度长秋。

楼阁玲珑五云起,这当中绰约多仙子。

中有一人字太真,雪肤花貌参差是。

金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成。

闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。

揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开。

云鬓半偏新睡觉,花冠不整下堂来。

风吹仙袂飘飘举,犹似霓裳羽衣舞。

玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。

含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。

昭阳殿里恩爱绝,蓝田日暮玉楼空。

知书达理谢才子,咏史怀古尽悲翁。

绮罗香薰锦绣被,觉来双翠掩流苏。

短歌微吟不可以长,明月皎皎照我床。

《阿房宫赋》原文?

1.六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。

译文:六国的君主灭亡了,全国(为秦所)统一。蜀地的山(树木被砍尽,)光秃秃的,阿房宫建造出来了

2.覆压三百余里,隔离天日。

译文:它(面积各位,)覆压着三百多里地面,(宫殿高耸,)把天日都隔离了。

3.骊山北构而西折,直走咸阳。

译文:它从骊山向北建筑,再往西转弯,一直走向咸阳

4.二川溶溶,流入宫墙。

译文:渭水、樊川浩浩荡荡的,流进宫墙里边。

5.五步一楼,十步一阁。

译文:五步一座楼,十步一个阁。

6.廊腰缦回,檐牙高啄。

译文:过道如绸带般萦回,牙齿般排列的飞檐像鸟嘴向高处啄着。

7.各抱地势,钩心斗角。

译文:楼阁各依地势的高低倾斜而建筑,(低处的屋角)钩住(高处的)屋心,(并排相向的)屋角彼此相斗

8.盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不了解其几千万落。

译文:盘结交错,曲折回旋,(远观鸟瞰,)建筑群如密集的蜂房,如旋转的水涡,高高地耸立着,不清楚它有几千万座。

9.长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不了解东西(也作“西东”)。

译文:有起云,为什么有龙?原来是一座长桥躺在水波上。不是雨过天晴,为什么出虹?原来是天桥在空中行走。(房屋)忽高忽低,幽深迷离,使人不可以分辨东西。

10.歌台暖响,春光融融。舞殿冷袖,风雨凄凄。

译文:歌台上因为歌声响亮而充满暖意,有如春光融和;舞殿上因为舞袖飘拂而充满寒意,有如风雨凄凉。

11.一日之内,一宫当中,而气候不齐。

译文:一天里边,一座宫殿中间,气候却明显不同。

12.妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人。

译文:六国的宫妃们和公主们。辞别六国的宫楼,走下六国的宫殿,坐着辇车来到秦国。她们早上歌唱,晚上奏乐,成为秦国的宫女。

13.明星荧荧,开妆镜也。绿云扰扰,梳晓鬟也。渭流涨腻,弃脂水也。烟斜雾横,焚椒兰也。

译文:明亮的星星晶莹闪烁,这是宫女们打开了梳妆的镜子;乌青的云朵纷纷扰扰,这是宫女们在梳理晨妆的发髻;渭水涨起一层油腻,这是宫女们抛弃了的胭脂水;烟霭斜斜上升,云雾横绕空际,这是宫中在焚烧椒、兰制的香料。

14.雷霆乍惊,宫车过也。辘辘远听,杳不了解其所之也。

译文:雷霆突然震响,这是宫车驶过去了;辘辘的车声越听越远,无影无踪,不清楚它去到什么地方。

15.一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉,有不可以见者,三十六年。

译文:每一片肌肤,每一种容颜,都美丽娇媚得无以复加。宫女们久久地站着,远远地探视,盼望着皇帝来临。有的宫女竟整整三十六年没能见到皇帝。

16.燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。但凡是不可以有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。

译文:燕赵收藏的金玉,韩魏营谋的珍宝,齐楚的精华物资,在多少世代多少年中,从他们的人民那里掠夺来,堆叠得像山一样。一下子不可以保有了,都运送到阿房宫里边来。宝鼎被当作铁锅,美玉被当作顽石,黄金被当作土块,珍珠被当作砂砾,丢弃得到处接连持续性,秦人给人的印象,也依然不会认为可惜。

17.嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫。架梁之椽,多于机上之工女。钉头磷磷,多于在庾之粟粒。瓦缝参差,多于周身之帛缕。直栏横槛,多于九土之城郭。管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,越来越骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!

译文:唉,一个人的意愿,其实就是常说的千万人的意愿啊。秦皇喜欢繁华奢侈,人民也顾念他们自己的家。为什么掠取珍宝时连一锱一铢都搜刮干净,耗费起珍宝来竟像对待泥沙一样。(秦皇如此奢侈浪费,)致使担负栋梁的柱子,比田地里的农夫还多;架在梁上的椽子,比织机上的女工还多;梁柱上的钉头光彩耀目,比粮仓里的粟粒还多;瓦楞长短不一,比全身的丝缕还多;或直或横的栏杆,比九州的城郭还多;管弦的声音嘈杂,比市民的言语还多。使天下的人民,口里不敢说,心里却敢愤怒。(可是)失尽人心的秦始皇的思想,一天天更骄傲顽固。(结果)戍边的陈涉、吴广一声呼喊,函谷关被攻下,楚项羽放一把火,可惜(华丽的阿房宫)化为了一片焦土。

18.呜呼!灭六国者六国也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦。使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之。后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

译文:唉!灭亡六国的是六国自己,不是秦国啊。族灭秦王朝的是秦王朝自己,不是天下的人啊。可叹呀!假使六国各自爱护它的人民,就完全可以依靠人民来抵抗秦国。假使秦王朝又爱护六国的人民,那就顺次传到三世还可以传到万世做皇帝,谁可以族灭它呢?(秦王朝灭亡得太快速)秦人还没工夫哀悼自己,可是后人哀悼他;假设后人哀悼他却不把他作为镜子来吸取教训,也仅仅会使更后的人又来哀悼这后人啊。

扩展资料:

《阿房宫赋》写于唐敬宗(李湛)宝历元年(825),杜牧二十三岁。唐敬宗十六岁即位,昏愦失德,荒淫无度,闹得朝野疑惧,全都怀有危机感。于是杜牧写下《阿房宫赋》。杜牧在《上知己文章启》中说:“宝历大起宫室,广声色,故作《阿房宫赋》。”由此可见其写作目标是在借秦始皇失败的教训,以警告最高统治者。

杜牧(803-853),唐代诗人。字牧之,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。公元828年(太和二年)进士,曾为江西观察使、宣歙观察使沈传师和淮南节度使牛僧孺的幕僚,历任监察御史,黄州、池州、睦州刺史,后入为司勋员外郎,官终中书舍人。以济世之才自负。诗文中多指陈时政之作。写景抒情的小诗,多清丽生动。人谓之小杜,和李商隐合称“小李杜”,以别于李白与杜甫。有《樊川文集》二十卷传世。

长恨歌阿房宫赋原文?

阿房宫赋

朝代:唐朝 作者:杜牧

六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不了解其几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不了解西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫当中,而气候不齐。妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不了解其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉。有不见者,三十六年。燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。但凡是不可以有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,越来越骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

阿房宫赋是几年级的课文?

《阿房宫赋》是人教版高一语文必修下册内容。

《阿房宫赋》写于公元825年,杜牧二十三岁。杜牧所身处的时候代,政治腐败,阶级矛盾异常尖锐,他期望当时的统治者励精图治、富民强兵,而事实恰恰和他的愿望相反。唐穆宗李恒以沉溺声色送命。

针对这一切,杜牧是愤慨而又痛心的。故作《阿房宫赋》。

《阿房宫赋》杜牧在人教版高一语文必修下册第八单元第16课。文章通过对阿房宫兴建及其毁灭的描写,生动形象地总结了秦朝统治者骄奢亡国的历史教训,向唐朝统治者发出了警告,表现出一个正直文人忧国忧民、匡时济俗的情怀。

此赋运用典型化的艺术手法,在不长的整版内容中,将宫殿建筑之恢弘壮观,后宫之充盈娇美,宝藏之宝贵丰奢,表现得层次分明而详细形象,由此得出秦始皇之故此,统治不可以久远,也就是在于暴民取材、不施仁爱的结论,为当时最高统治者提供了深入透彻的教训和警示。

这个是高中高一的语文内容,有部分内容还一定要背诵,考试古诗词默写会有的。

阿房宫赋哪个年级?

阿房宫赋是高中语文必修下册的课文,和六国论,答司马谏议书,谏逐客书,谏太宗十思疏都是需我们熟背的课文,假设你上初中,可在课余时间多读一读,多读几遍有一个印象。然后在高中学完意思后面就可以很好背了。

高一人教版课文必修二里,苏教版也是在必修二里面

阿房宫赋的原文和译文?

阿房宫赋:

六王毕,四海一;蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。

盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不了解其几千万落!长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不了解西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫当中,而气候不齐。

妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不了解其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉;有不可以见者,三十六年。

燕、赵之收藏,韩、魏之经营,齐、楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。但凡是不可以有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。

嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家;奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?

使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒;独夫之心,越来越骄固。戍卒叫,函谷举;楚人一炬,可怜焦土。

呜呼!灭六国者,六国也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

阿旁宫赋译文:

六国的君主灭亡了,全国为秦所统一;蜀地的山光秃秃的,阿房宫建造出来了。它覆压着三百多里地面,把天日都隔离了。它从骊山向北建筑,再往西转弯,一直走向咸阳。渭水、樊川浩浩荡荡的,流进宫墙里边。

五步一座楼,十步一个阁,过道如绸带般萦回,牙齿般排列的飞檐像鸟嘴向高处啄着。楼阁各依地势的高低倾斜而建筑,盘结交错,曲折回旋,建筑群如密集的蜂房,如旋转的水涡,高高地耸立着,不清楚它有几千万座。

没有起云,为什么有龙?原来是一座长桥躺在水波上。不是雨过天晴,为什么出虹?原来是天桥在空中行走。忽高忽低,幽深迷离,使人不可以分辨东西。歌台上因为歌声响亮而充满暖意,有如春光融和;舞殿上因为舞袖飘拂而充满寒意,有如风雨凄凉。

六国的宫妃和王子王孙。辞别六国的宫楼,走下六国的宫殿,坐着辇车来到秦国。他们早上歌唱,晚上奏乐,成为秦国的宫人。

明亮的星星晶莹闪烁,这是宫妃们打开了梳妆的镜子;翠绿的云朵纷纷扰扰,这是宫妃们在梳理晨妆的发髻;渭水涨起一层油腻,这是宫妃们抛弃了的胭脂水;烟霭斜斜上升,云雾横绕空际,这是宫中在焚烧椒、兰制的香料;雷霆突然震响,这是宫车驶过去了;

燕赵收藏的金玉,韩魏营谋的珍宝,齐楚的精华物资,在多少世代多少年中,从他们的人民那里掠夺来,堆叠得像山一样。一下子不可以保有了,都运送到阿房宫里边来。宝鼎被当作铁锅,美玉被当作顽石,黄金被当作土块,珍珠被当作沙砾。

秦皇喜欢繁华奢侈,人民也顾念他们自己的家。为什么掠取珍宝时连一锱一铢都搜刮干净,耗费起珍宝来竟像对待泥沙一样。致使担负栋梁的柱子,比田地里的农夫还多;架在梁上的椽子,比织机上的女工还多;梁柱上的钉头光彩耀目,比粮仓里的粟粒还多。

使天下的人民,口里不敢说,心里却敢愤怒。失尽人心的秦始皇的思想,一天天更骄傲顽固。戍边的陈涉、吴广一声呼喊,函谷关被攻下,楚项羽放一把火,阿旁宫化为了一片焦土。

灭亡六国的是六国自己,不是秦国啊。族灭秦王朝的是秦王朝自己,不是天下的人啊。可叹呀!假使六国各自爱护它的人民,就完全可以依靠人民来抵抗秦国。

假使秦王朝又爱护六国的人民,那就顺次传到三世还可以传到万世做皇帝,谁可以族灭它呢?(秦王朝灭亡得太快速)秦人还没工夫哀悼自己,可是后人哀悼他;假设后人哀悼他却不把他作为镜子来吸取教训,也仅仅会使更后的人又来哀悼这后人啊。

阿旁宫赋作者简介:

杜牧(823年-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。

《阿房宫赋》写于唐敬宗宝历元年(825),杜牧二十三岁。他期望当时的统治者励精图治、富民强兵,而事实恰恰和他的愿望相反。执政者荒淫无度,奢侈浪费,针对这一切,杜牧是愤慨而又痛心的。他在《上知己文章启》中明白地说:“宝历大起宫室,广声色,故作《阿房宫赋》。”

阿房宫赋的原文和译文?

六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不了解其几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不了解西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫当中,而气候不齐。

  妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不了解其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉;有不可以见者三十六年。 燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山;但凡是不可以有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。

嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,越来越骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土。

  呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟夫!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

译:六国覆灭,天下统一。四川山林中的树木被砍伐一空,阿房宫殿得以建成。(它)覆盖了三百多里地,基本上遮蔽了天日。从骊山的北面建起,曲折地向西延伸,一直通到咸阳。渭水和樊川,浩浩荡荡地流进了宫墙。五步一座高楼,十步一座亭阁;长廊如带,迂回曲折,屋檐高挑,象鸟喙一样在半空飞啄。这些亭台楼阁,各自凭借不一样的地势,参差环抱,回廊环绕象钩心,飞檐高耸象斗角。弯弯转转,曲折回环,象蜂房那样密集,如水涡那样套连,巍巍峨峨,不清楚它们有几千万座。那长桥卧在水面上(象蛟龙),(可是)没有一点云彩,怎么会有蛟龙飞腾?那楼阁当中的入口通道架在半空(象彩虹),(可是)并不是雨过天晴,怎么会有虹霓出现?高高低低的楼阁,幽冥迷离,使人辨不清南北西东。高台使用电脑或手机在线上传来歌声,使人感到暖意,如同春天大多数情况下温暖;大殿里舞袖飘拂,使人感到寒气,仿佛风雨交加那样凄冷。就在同一天内,同一座宫里,而气候冷暖却截然不一样。

(六国的)宫女妃嫔、诸侯王族的女儿孙女,辞别了故国的宫殿阁楼,乘坐辇车来到秦国。(她们)早上唱歌,晚上弹琴,成为秦皇的宫人。(清晨)只见星光闪烁,(原来是她们)打开了梳妆的明镜;又见乌云纷纷扰扰,(原来是她们)一早在梳理发鬓;渭水泛起一层油腻,(是她们)泼下的脂粉水呀;轻烟缭绕,香雾弥漫是她们焚烧的椒兰异香。忽然雷霆般的响声震天,(原来是)宫车从这里驰过;辘辘的车轮声渐听渐远,不了解它驶向何方。(宫女们)极力显示自己的妩媚娇妍,每一处肌肤,每一种姿态,都非常动人。(她们)久久地伫立着,眺望着,期望皇帝能宠幸光临;(可怜)有的人三十六年自始至终未曾见过皇帝的身影。燕国赵国收藏的奇珍,韩国魏国聚敛的金银,齐国楚国保存的瑰宝,都是多少年、多少代,从人民手中掠夺来的,堆积如山。但凡是国家破亡,不可以再占有,都运送到阿房宫中。(从此)宝鼎(当成)铁锅,宝玉(当成)石头,黄金(当成)土块,珍珠(当作)砂砾,乱丢乱扔,秦人看着,也不认为可惜。

唉!一个人所想的,也是千万人所想的。秦始皇喜欢繁华奢侈,老百姓也眷念着自己的家。为什么搜刮财宝时连一分一厘也不放过,挥霍起来却把它当作泥沙一样呢?甚至让(阿房宫)支承大梁的柱子,比田里的农夫还需要多;架在屋梁上的椽子,比织机上的织女还需要多;参差不齐的瓦缝,比大家身上穿的丝缕还需要多;直的栏杆,横的门槛,比九州的城廊还需要多;琴声笛声,嘈杂一片,比闹市里的人声还需要喧闹。(这)使天下大家口里虽不敢说,但心里却充满了愤怒。秦始皇这暴君的心却越来越骄横顽固。于是陈胜吴广揭竿而起,刘邦攻破函谷关;项羽放了一把大火,可惜那豪华的宫殿就变成了一片焦土!

唉!灭六国的是六国自己,不是秦国。灭秦国的是秦王自己,不是天下的人民。唉!假设六国的国君能各自爱抚自己的百姓,就足以抵抗秦国了;(秦统一后)假设也可以爱惜六国的百姓,那完全就能够传位到三世以至传到万世做皇帝,谁可以灭亡他呢?秦国的统治者来不及为自己的灭亡而哀叹,却使后代人为它哀叹;假设后代人哀叹它而不引以为鉴,既然如此那,又要让更后的人来哀叹他们了。

以上就是本文高一必修二语文《阿房宫赋》原文,杜甫阿房宫赋全文?的全部内容,关注博宇考试网了解更多关于文高一必修二语文《阿房宫赋》原文,杜甫阿房宫赋全文?和高中的相关信息。

本文链接:https://bbs.china-share.com/news/231679.html

发布于:博宇考试网(https://bbs.china-share.com)>>> 高中栏目

投稿人:网友投稿

说明:因政策和内容的变化,上文内容可供参考,最终以官方公告内容为准!

声明:该文观点仅代表作者本人,博宇考试网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:ffsad111@foxmail.com

TAG标签:

   ">杜甫阿房宫赋全文?       ">阿房宫赋高中课文       ">高一必修二语文《阿房宫赋》原文       ">杜甫阿房宫赋全文   

高中热门资讯推荐

  • 高中大同艺校录取条件,大同文化艺术高中地址

    大同艺校录取条件? 1.拥护中国共产党的领导,热爱祖国,遵循纪律,努力学习。 2.身体健康,五官端正,满足体检标准要求。 3.具备一定的专业基本素质。 大同大庆路前进街1号大同文化艺术...

  • 高中高中地理资料书推荐,高中好的教辅资料有哪些书

    高中地理资料书推荐? 第一,《地理识图大全》,世界地图出版社,2023年版; 第二,《高中地理核心考点知识》,陕西师范大学出版社; 第三,《高中地理重要内容及核心考点一本通》,郑...

  • 高中高考升学部是什么意思,升学部都包括什么专业

    高中毕业考试升学部是什么意思? 高中毕业考试升学部就是对口升学是考试的一种捷径。对口升学是国家从高校招生计划中选择部分专业,拿出针对指标,对期望继续深入学习的中等职业学校...