不知其一不得其门的意思,不识自家的原文译文及注释

不知其一不得其门的意思,不识自家的原文译文及注释

不了解其一不可以其门的意思?

汉语拼音 bù dé qí mén ér rù 出处 论语子张篇:「子贡曰:『夫子之墙数仞,不可以其门而入,不见宗庙之美,百官之富。』」 释义 是说没有找到进入室内的门路。1指没有找到大门。

2比喻学艺不可以要领。

3比喻求官或求职无途径可寻。 例句 1他喝得醉醺醺,回到家门前只觉天昏地暗,走了老半天,就是「不可以其门而入」。

2他当了多年的学徒,因为「不可以其门而入」,故此,技艺至今还是没有学成。

3他虽想在社会上施展抱负,但却「不可以其门而入」,求职信函时常一去不回。

不识自家的原文译文?

不识自家与守株待兔之类寓言风格相似,应为春秋战国诸子百家的作品

这个常在这里意思就是常常,故此,是常

【原文】

曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室。”妻曰:“汝何以不识吾?”愚者审视之,乃悟。

【译文】

从前有一个愚蠢的人,常常在门外悬挂鞋子作为标志.一天他到外面去,到了中午,忽然下起了暴雨.他的妻子把鞋子收了进来.到了接近傍晚时分,愚蠢的人回到了家,他没有看见鞋子,惊讶地问:“我家搬迁了吗?”来回走动却不进去.他的妻子看见了他,问道:“这是你的家,何不进去呢?”愚蠢的人说:“没有鞋子,这个问题就不是我的家.”妻子说:“你难道不认识我了吗?”愚蠢的人认真观察了他的妻子,这才恍然大悟。

【重点词语解释】

曩:从前

县:悬挂

志:标志

履:鞋

薄:临近,靠近

薄暮:傍晚

及:等到

徙:搬迁

审:认真

视:观察

【启示】

做事情不要讲教条,要灵活多变,擅长于变通,以此讽刺了那些只讲教条而不求实质上的人。

几年不见,都认不出来了。用文言文咋说?

“几年”可译为“数载”。

“不见”可译为“未睹”。“都”可译为“皆”。“认不出来”可译为“未识”。“几年不见,都认不出来了”用文言文可译为:数载未睹,皆未识也。

飞入梅花都不见的意思?

意思是:雪花飞下来融入了梅花,因为这个原因看不见。

鉴赏:诗的前两句是虚写,后两句是实写,虚实相映融铸出了清新的意境。前三句看似平平经常,在低谷徘徊,然而,到了结尾的第四句,却以动静相宜的深邃意境,一下子将全诗从低谷推向奇峰。

《咏雪》是清代诗人郑板桥所作的一首七言绝句。这首诗用了先收后放的手法,把雪花和白茫茫的芦花融为一体的美景描画得十分动人。

意思是:雪花没入梅花丛中不见了踪迹。

以上就是本文不知其一不得其门的意思,不识自家的原文译文及注释的全部内容,关注博宇考试网了解更多关于文不知其一不得其门的意思,不识自家的原文译文及注释和英语翻译的相关信息。

本文链接:https://bbs.china-share.com/news/163069.html

发布于:博宇考试网(https://bbs.china-share.com)>>> 英语翻译栏目

投稿人:网友投稿

说明:因政策和内容的变化,上文内容可供参考,最终以官方公告内容为准!

声明:该文观点仅代表作者本人,博宇考试网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:ffsad111@foxmail.com

TAG标签:

   ">不知其一不得其门的意思       ">不识自家的原文译文       ">不识自家的原文译文及注释       ">不见翻译   

英语翻译热门资讯推荐