廉颇蔺相如列传讲解,语文必修四廉颇蔺相如列传原文

廉颇蔺相如列传讲解,语文必修四廉颇蔺相如列传原文

廉颇蔺相如列传介绍?

廉颇是赵国的大将,曾经带着赵军,打败当时最为强大的秦军。

蔺相如是赵国的文臣,曾经陪同赵王去渑池,与秦王会面。在本次会议上,蔺相如强迫秦王为赵王击缶,保存了赵国的和氏璧免落秦王之手,维护了赵国的脸面,被秦王拜为上卿,位在廉颇之上。

廉颇不服,处处寻机为难蔺相如。蔺相如为了赵国的团结,处处相让。廉颇清楚后,负荆请罪,那就是历史上有名的将相和。

《廉颇蔺相如列传》出自西汉司马迁所著《史记》卷八十一。战国末,强秦采用远交近攻、各个击破的战略,积极对外扩张。赵国实力比秦稍弱。本篇为合传,以廉颇、蔺相如为主,并记述了赵奢父子及李牧的主要过往经历。

史记廉颇蔺相如列传的简介

1《廉颇蔺相如列传》评价

《廉颇蔺相如列传》生动刻画了廉颇、蔺相如、赵奢、李牧、赵惠文王等一批性格各异的人物形象,他们或耿直或忠厚,或鲁莽或机智,形象鲜明生动,令人叹服。

抓住人物特点,人物形象凸现纸上。司马迁擅长于抓住人物主要特点进行极力渲染。若是对过往经历颇丰的蔺相如这一形象进行一定程度的处理时,便抓住“智勇”这一特点为核心展开描述。正如他在本传传末所论赞的:“太史公曰:知死必勇,非死者难也,处死者难也。方蔺相如引璧睨柱,及叱秦王左右,势不过诛,然士或怯懦而不敢发。相如一奋其气,威信敌国;退而让颇,名重泰山。其处智勇,可谓兼之矣!”在对完璧归赵、渑池之会等事件进行描述时更是紧紧扣住蔺相如的机智勇敢这一特点,给读者留下深入透彻的印象。

2《史记》简介

《史记》最初称为《太史公》或《太史公记》、《太史记》是西汉史学家司马迁撰写的纪传体史书是中国历史上第一部纪传体通史,记载了上至上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝太初四年间共3000多年的历史。太初元年(前123年),司马迁启动了《太史公书》即后来被称为《史记》的史书创作。该著作前后经历了23年,才得以完成。

《史记》全书涵盖十二本纪(记历代帝王政绩)、三十世家(记诸侯国和汉代诸侯、勋贵兴亡)、七十列传(记重要人物的言行过往经历,主要叙人臣,这当中最后一篇为自序)、十表(大事年表)、八书(记各自不同的典章制度记礼、乐、音律、历法、天文、封禅、水利、财用)。《史记》共一百三十篇,五十二万六千五百余字,比《淮南子》多三十九万五千余字,比《吕氏春秋》多二十八万八千余字。《史记》规模巨大,体系完备,而且,对这一后的纪传体史书影响很深,历朝正史皆采取这样的体裁撰写。

高中一年级语文必修四《廉颇蔺相如列传》原文?

廉颇蔺相如列传(节选)

司马迁

原文:

  廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。

  蔺相如者,赵人也。为赵宦者令缪贤舍人。

  赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人能够让报秦者,未得。

  宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如能够让。”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕。臣舍人相如目臣曰:‘君何以知燕王?’臣语曰,臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手曰,‘愿结友’,从而知之,故欲往。相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。’臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃以为其人勇士,有智谋,宜能够让。”

  于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。”王曰:“取吾璧,不能我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵;赵予璧而秦不能赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲。”王曰:“谁能够让者?”相如曰:“王必没有人,臣愿奉璧往使。城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。

  秦王坐章台见相如。相如奉璧奏秦王。秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。”王授璧。相如果是因为持譬却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰:‘秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得。’议不欲予秦璧,臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?且以一璧之故逆强秦之欢,不可。于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于庭。何者?严大国之威以修敬也。今臣至,大王见臣列观,礼节甚据,得璧,传之美人,以戏弄臣。臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!”

  相如持其璧睨柱,欲以击柱。秦王恐其破璧,乃辞谢,固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。

  相如度秦王特以诈佯为予赵城,实不可得,乃谓秦王曰:“和氏璧,天下所共传宝也,赵王恐,不敢不献。赵王送璧时斋戒五日。今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷,臣乃敢上璧。秦王度之,终不可强夺,遂许斋王日,舍相如广成传舍。

  相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。

  秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如。相如至,谓秦王曰:”秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明管束者也。臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎?臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬。唯大王与群臣孰计议之。”

  秦王与群臣相视而嘻。左右或欲引相如去,秦王因曰:“今杀相如,终不可以得璧也,而绝秦赵之欢。不如果是因为而厚遇之,使归赵。赵王岂以一璧之故欺秦邪?”卒廷见相如,毕礼而归之。

  相如既归,赵王以为贤大夫,使不辱于诸侯,拜相如为上大夫。

  秦亦不以城予赵,赵亦终不能秦璧。

  其后秦伐赵,拔石城。明年复攻赵,杀二万人。秦王使使者告赵王,欲与王为好,会于西河外渑池。赵王畏秦,欲毋行。廉颇蔺相如计曰:“王不行,示赵弱且怯也。”赵王遂行。相如从。廉颇送至境,与王决曰:“王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日。三十日不还,则请立太子为王,以绝秦望。”王许之。遂与秦王会渑池。

  秦王饮酒酣,曰:“寡人窃闻赵王好音,请秦瑟。”赵王鼓瑟。秦御史前书曰:“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟。”蔺相如前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声,请奉盆缻秦王,以相娱乐。”秦王怒,不许。于是相如前进缻,因跪请秦王。秦王不肯击缻。相如曰:“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!”左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。于是秦王不怿,为一击缻。相如顾召赵御史书曰:“某年月日,秦王为赵王击缻。”秦之群臣曰:“请以赵十五城为秦王寿。”蔺相如亦曰:“请以秦之咸阳为赵王寿。”   秦王竟酒,终不可以加胜于赵。赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。

  既罢,归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。

  廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上。且相如素贱人,吾羞,不忍为之下!”宣言曰:“我见相如,必辱之。”相如闻,不肯与会。相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。

  于是舍人相与谏曰:“臣故此,去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言,而君畏匿之,恐惧殊甚。且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖,请辞去。”蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣。相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之故此,不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾故此,针对这个问题者,以先国家之急而后私仇也。”

  廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪,曰:“鄙贱之人,不了解将军宽之至此也!”

卒相与欢,为刎颈之交。

译文:

  廉颇是赵国的优秀将领。赵惠文王十六年,廉颇做赵国的大将去攻打齐国,把齐国打得大败,夺取了阳晋,被任命做上卿,凭他的勇猛善战在诸侯各国当中出了名。   蔺相如是赵国人。做赵国宦官头目缪贤的门客。

  赵惠文王时,得到楚国的和氏璧。秦昭王听到了这件事,派人送给赵王一封信,愿意用十五座城池换取这块宝玉。赵王跟大将军廉颇一班大臣商议:想把这块宝玉让给秦国吧,恐怕秦国的那些城池得不到手,白白地受欺骗;想不让给秦国吧,又担心秦国的大军马上打过来。(因为这个原因)商量不出结果来,想找个可以出使去回复秦国的人,也没有找到。

  宦官头目缪贤说:“我的门下客蔺相如可以担任这个差使。”赵王问:“怎么清楚他可以呢?”缪贤回答说:“我曾经犯了罪,私下打算逃跑到燕国去。我的门下客蔺相如拦阻我说:‘您怎么了解燕王?’我告诉他说,我曾跟着大王到边境上与燕王相会,燕王私下握着我的手说:‘愿意交个朋友’,因为这个原因我了解他,故此,打算投奔去。相如对我说:‘赵国强而燕国弱,而您又受到赵王重用,故此,燕王想和您交朋友。目前您反而从赵国逃跑去投靠燕国,燕国害怕赵国,他们势必不敢收留您,反到是会把您绑起来送回赵国。您不如解衣露体伏在刑具上请求大王处罚,可能侥幸能得到赦免。’我根据他的办法去做,(果然)大王恩赦了我的罪。我看他这个人是个勇士,又有智谋,应该可以担当这个差使。”   于是赵王召见(蔺相如),问蔺相如说:“秦王要用十五座城池换我的和氏璧,可以给他吗?”相如说:“秦国强大,赵国弱小,必须答应。”赵王说:“拿了我的璧,(却)不给我城池,咋办,应该如何处理?”相如说:“秦王用城池来换宝玉而赵国不答应,理屈的是赵国;赵国给了宝玉而秦国不给赵国城池,理屈的是秦国。比较这两个对策,宁可答应(给秦国璧),使秦国担负理屈(的责任)。”赵王问:“谁可以担当这个使者呢?”相如说:“大王假设实在没有找到适合的人,我愿捧着和氏璧出使秦国。城池给了赵国,就让它留在秦国;城池不给赵国,我一定将璧完完整整地带回来。”于是赵王就派蔺相如带着和氏璧向西出发,到秦国去。

  秦王在章台宫接见蔺相如。蔺相如捧着和氏璧献给秦王。秦王高兴极了,把璧递给宫中美人还有左右侍从们看,各位考生高呼万岁。蔺相如看出秦王没有把城池抵偿给赵国的意思,就走上前去说:“这宝玉有点毛病,让我指给大王看。”秦王把璧交给他。蔺相如于是握着璧后退几步,靠殿柱站着,气得头发都要竖起来了,对秦王说:“大王想得到和氏璧,派人送信给赵王,赵王召集全部的大臣来商议,都说:‘秦王贪婪,仗着他势力强,用空话来诈取宝玉,那些说要交换的城池恐怕得不到手。’商量不打算给秦国和氏璧。我以为普通人交往尚且互不欺骗,何况大国呢?而且,为了一块宝玉的缘故惹得强大的秦国不高兴,也不好。于是赵王就斋戒了五天,派我来献和氏璧,在朝廷上亲自拜送了国书。为什么这样呢?为的尊重(你们)大国的威严以表示敬意啊。目前我来了,大王只在大多数情况下的宫殿上接见我,态度十分傲慢;得到了宝玉,把它传给美人看,用来戏弄我。我看大王没有诚意把城池交给赵王,故此,我又把宝玉取回。您假设一定要逼我,我的脑袋今天就与和氏璧一齐在柱子上碰个粉碎!”

  蔺相如拿着那块宝玉斜瞅着廷柱,准备拿它去撞击廷柱。秦王怕他撞坏宝玉,就向他道歉,坚决地请他不要这样做,同时召来管版图的官吏察看地图,指着从这里到那里的十五座城池划归赵国。

  蔺相如估计秦王只不过用这样的欺诈手段,假装划给赵国城池,实际上不可以到手,就对秦王说:“和氏璧是天下所公认地宝玉,赵王敬畏(大王),不敢不献它出来。他送宝玉时曾斋戒了五天,目前大王也需要斋戒五天,在朝廷上举行设有九个迎宾赞礼官吏的大典,我才敢献上宝玉。”秦王估量了一下,清楚终究不可以强夺,就答应斋戒五天,安置蔺相如住在广成宾馆里。

  蔺相如估计秦王虽说答应斋戒,但理所当然会负约不把城池给赵国,就派他的随从换上粗布便服,怀里藏着宝玉,抄小路逃走,把宝玉送回赵国。

  秦王斋戒五天后,就在朝廷上设了有九个迎宾赞礼官吏的在典,引见赵国使者蔺相如。相如到来,对秦王说:“秦国自从穆公以来的二十多个国君,压根没有坚守信约的。我实在怕受大王的骗而对不起赵国,故此,派人带着宝玉抄小路回赵国去了。再说秦国强,赵国弱,大王派一个使者到赵国去,赵国马上就把宝玉送来。目前以秦国的强盛先割十五座城池给赵国,赵国哪敢留着宝玉不给而得罪大王呢?我清楚欺骗了大王应得死罪,我愿意受汤镬之刑。期望大王与大臣们认真商量这件事。”

  秦王和群臣们你看着我,我看着你,气得发出惊呼的声音。左右的人想把相如拉出去(处死),秦王就说:“目前杀死相如,还是得不到宝玉,反到是断绝了秦赵两国的交情。不如就此好好地招待他,让他回赵国去。赵王难道会因一块宝玉的缘故欺骗秦国吗?”终于在朝廷上接见了蔺相如,举行仪式后送他回国。

  蔺相如回国以后,赵王觉得他是个能干的官员,出使到外国而未受到诸侯的欺辱,任命他做上大夫。

  (这以后)秦国也没有把那些城池给赵国,赵国也究竟没有给秦国那块的氏璧。

  后来,秦国攻打赵国,夺取了石城。第二年又攻打赵国,杀了两万人。秦国派使者告诉赵王,说愿意与赵王联欢,在西河以外的渑池相会。赵王害怕秦国,想不去。廉颇与蔺相如商量说:“大王不去,显得赵国软弱胆小。”赵王于是决定赴会,蔺相如随从同去。廉颇送到边境上,跟赵王告别说:“大王这一去,估计一路行程和会见的礼节结束回来,不会超越三十天。(假设)三十天不回来,就请容许我们拥立太子为赵王,以打消秦国要挟的念头。”赵王答应了他。于是就和秦王在渑池相会。

  秦王喝酒喝得高兴时说:“我听说赵王爱好音乐,请赵王弹弹瑟吧。”秦国的御史走上前来,写道:“某年某月某一天,秦王与赵王会饮,命令赵王弹瑟。”蔺相如走上说:“赵王听说秦王擅长演奏秦国的音乐,请(允许我)捧着盆缻(给)秦王,(请秦王敲一敲)从而相互娱乐。”秦王生气了,不答应。于是相如捧着盆缻上前,趁势跪下要求秦王敲打。秦王不肯敲缻。相如说:“在这五步之内,我可要把颈项里的鲜血溅到大王身上了!”(秦王)左右的人要杀相如,相如瞪起两眼在喝一声,他们吓得直倒退。于是秦王很不高兴地敲了一下缻。蔺相如回头招呼赵国的御史写下:“某年某月某一天,秦王为赵王击缻。”秦国的群臣说:“请献出赵国的十五座城池为秦王祝寿。”蔺相如也说:“请献出秦国的咸阳为赵王祝寿。”

  秦王到宴会结束,自始至终不可以占赵国的上风。赵国也准备了不少兵马防备秦国,秦国不敢妄动。

  (渑池之会)结束后面,就回到本国,(赵王)因为蔺相如功劳大,任命他做上卿,职位在廉颇之上。

  廉颇说:“我当赵国的大将,有攻城野战的大功劳,可是蔺相如只凭着言词立下功劳,现目前职位却比我高。况且蔺相如出身卑贱,我感到羞耻,不可以忍受(自己的职位)在他之下的屈辱!”扬言说:“我碰见蔺相如,一定要羞辱他。”蔺相如听见这话,不肯和廉颇见上一面。相如每到上朝时,常说有病,不愿和廉颇争高低。过了些日子,蔺相如出门,远远望见廉颇,就叫自己的车子绕道躲开。

  于是他的门下客人都对相如说:“我们故此,离开家人前来投靠您,就是因为爱慕您的崇高品德啊。目前您和廉颇将军职位一样高,廉将军在外面讲您的坏话,您却害怕而躲避他,恐惧得既然如此那,厉害。连一个平常人也认为羞愧,何况您还身为将相呢!我们实在不中用,请让我们告辞回家吧!”蔺相如坚决挽留他们,说:“你们看廉将军和秦王哪个厉害?”回答说:“自然不如(秦王)。”相如说:“象秦王那样威风,而我还敢在秦国的朝廷上叱责过他,羞辱他的群臣。我虽然无能,难道单怕一个廉将军吗?但我考虑到这样的问题,强大的秦国之故此,不敢发兵攻打我们赵国,只是因为有我们两人在。目前两虎相斗,势必有一个要伤亡。我之故此,这样做是因为先顾国家的安危,而后考虑个人的恩怨啊。”  廉颇听到了这些话,便解衣赤背,背上荆条,由宾客引着到蔺相如府上谢罪,说:“我这鄙贱的人,不晓得将军宽厚到这个地步啊!”

两人终于和好,成为誓同生死的朋友。

司马迁《史记廉颇蔺相如列传》原文及翻译?

廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上

卿,以勇气闻于诸侯。蔺相如者,赵人也;为赵宦者令缪贤舍人。

赵惠文王时得楚“和氏璧”,秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与

大将军廉颇诸大臣谋,欲予秦,秦城恐可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求

人能够让报秦者,未得。宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如能够让。”王问:“何以知之?”对曰

:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕,臣舍人相如止臣,曰:‘君何以知燕王?’臣语曰:‘臣尝

从大王与燕王会境上,燕王私握臣手,曰:“愿结友。”从而知之,故欲往。’相如谓臣曰

:‘夫赵强而燕弱,而君幸于

也许是因为我懒,不想动笔,也许是没有让我值得记下的东西

廉颇蔺相如列传全文翻译?

廉颇是赵国的优秀将领。赵惠文王十六年,廉颇做赵国的大将去攻打齐国,把齐国打得大败,夺取了阳晋,被任命做上卿,凭他的勇猛善战在诸侯各国当中出了名。

蔺相如是赵国人。做赵国宦官头目缪贤的门客。

赵惠文王时,得到楚国的和氏璧。秦昭王听到了这件事,派人送给赵王一封信,愿意用十五座城池换取这块宝玉。赵王跟大将军廉颇一班大臣商议:想把这块宝玉让给秦国吧,恐怕秦国的那些城池得不到手,白白地受欺骗;想不让给秦国吧,又担心秦国的大军马上打过来。(因为这个原因)商量不出结果来,想找个可以出使去回复秦国的人,也没有找到。

宦官头目缪贤说:“我的门下客蔺相如可以担任这个差使。”赵王问:“怎么清楚他可以呢?”缪贤回答说:“我曾经犯了罪,私下打算逃跑到燕国去。我的门下客蔺相如拦阻我说:‘您怎么了解燕王?’我告诉他说,我曾跟着大王到边境上与燕王相会,燕王私下握着我的手说:‘愿意交个朋友’,因为这个原因我了解他,故此,打算投奔去。相如对我说:‘赵国强而燕国弱,而您又受到赵王重用,故此,燕王想和您交朋友。目前您反而从赵国逃跑去投靠燕国,燕国害怕赵国,他们势必不敢收留您,反到是会把您绑起来送回赵国。您不如解衣露体伏在刑具上请求大王处罚,可能侥幸能得到赦免。’我根据他的办法去做,(果然)大王恩赦了我的罪。我看他这个人是个勇士,又有智谋,应该可以担当这个差使。”

于是赵王召见(蔺相如),问蔺相如说:“秦王要用十五座城池换我的和氏璧,可以给他吗?”相如说:“秦国强大,赵国弱小,必须答应。”赵王说:“拿了我的璧,(却)不给我城池,咋办,应该如何处理?”相如说:“秦王用城池来换宝玉而赵国不答应,理屈的是赵国;赵国给了宝玉而秦国不给赵国城池,理屈的是秦国。比较这两个对策,宁可答应(给秦国璧),使秦国担负理屈(的责任)。”赵王问:“谁可以担当这个使者呢?”相如说:“大王假设实在没有找到适合的人,我愿捧着和氏璧出使秦国。城池给了赵国,就让它留在秦国;城池不给赵国,我一定将璧完完整整地带回来。”于是赵王就派蔺相如带着和氏璧向西出发,到秦国去。

秦王在章台宫接见蔺相如。蔺相如捧着和氏璧献给秦王。秦王高兴极了,把璧递给宫中美人还有左右侍从们看,各位考生高呼万岁。蔺相如看出秦王没有把城池抵偿给赵国的意思,就走上前去说:“这宝玉有点毛病,让我指给大王看。”秦王把璧交给他。蔺相如于是握着璧后退几步,靠殿柱站着,气得头发都要竖起来了,对秦王说:“大王想得到和氏璧,派人送信给赵王,赵王召集全部的大臣来商议,都说:‘秦王贪婪,仗着他势力强,用空话来诈取宝玉,那些说要交换的城池恐怕得不到手。’商量不打算给秦国和氏璧。我以为普通人交往尚且互不欺骗,何况大国呢?而且,为了一块宝玉的缘故惹得强大的秦国不高兴,也不好。

于是赵王就斋戒了五天,派我来献和氏璧,在朝廷上亲自拜送了国书。为什么这样呢?为的尊重(你们)大国的威严以表示敬意啊。目前我来了,大王只在大多数情况下的宫殿上接见我,态度十分傲慢;得到了宝玉,把它传给美人看,用来戏弄我。我看大王没有诚意把城池交给赵王,故此,我又把宝玉取回。您假设一定要逼我,我的脑袋今天就与和氏璧一齐在柱子上碰个粉碎!”相如手持宝璧,斜视庭柱,就要向庭柱上撞去。

秦王怕他把宝璧撞碎,便向他道歉,坚决请求他不要如此,并召来有司查看地图,指明从某地到某地的十五座城邑都给赵国。相如估计秦王只不过用欺诈手段假装给赵国城邑,其实赵国根本不可能得到,于是就对秦王说:“和氏璧是天下公认的宝物,赵王惧怕贵国,不敢不贡献出来。赵王送璧以前,斋戒了五天,现目前大王也应斋戒五天,在殿堂上具体安排九宾大典,我才敢献上宝璧。”秦王估量,毕竟不可能强力夺取,于是就答应斋戒五天,把相如安置在广成宾馆。相如估计秦王虽然答应斋戒,也理所当然背约不给城邑,便派他的随从穿上粗麻布衣服,怀中藏好宝璧,从小路逃出,把宝璧送回赵国。

秦王斋戒五天后,就在殿堂上具体安排了九宾的大典礼,宴请赵国使者蔺相如。相如来到后,对秦王说:“秦国从穆公以来的二十余位君主,从没有一个是能真真切切遵循信约的。我实在是害怕被大王欺骗而对不起赵王,故此,派人带着宝璧回去,已从小路回到赵国了。况且秦国强大赵国弱小,大王派遣一位使臣到赵国,赵国马上就可以把璧送来。现目前凭着秦国的强大,先把十五座城邑割让给赵国,赵国哪里敢留下宝璧而得罪大王呢?我清楚欺骗大王是应该被诛杀的,我愿意接受汤镬之刑,只期望大王和广大大臣从长计议此事!”

秦王和群臣面面相觑,发出苦笑之声。侍从有人要拉相如去受刑,秦王趁机说:“现目前杀了相如,终归还是得不到宝璧,反到是破坏了秦赵两国的交情,不如趁此好好款待他,放他回到赵国,赵王难道会为了一块璧玉的缘故而欺骗秦国吗!”最后还是在殿堂上隆重地接见了相如,大礼完后让他回了国。

相如回国后,赵王觉得他是一位有德行、有才可以的贤大夫,出使诸侯国,能做到不辱使命,于是封相如为上大夫。此后秦国并没有把城邑给赵国,赵国也自始至终不给秦国宝璧。

此后秦国攻打赵国,夺取了石城。第二年,秦国再次攻打赵国,杀死两万人。

秦王派使者告诉赵王,想在西河外的渑池与赵王进行一次友好会见。赵王害怕秦国,打算不去。廉颇、蔺相如商量道:“大王假设不去,就显得赵国既软弱又胆小。”赵王于是前去赴会,蔺相如随行。廉颇送到边境,和赵王诀别说:“大王此行,估计路程和会谈结束,另外,返回时间,不会超越三十天。假设三十天还没回来,就请您允许我们立太子为王,以断绝秦国要挟的妄想。”赵王答应了,便去渑池与秦王会见。

秦王饮到酒兴正浓时,说:“我私下里听说赵王爱好音乐,请您奏瑟一曲!”赵王就弹起瑟来。秦国的史官上前来写道:“某年某月某一天,秦王与赵王一起饮酒,令赵王弹瑟。”蔺相如上前说:“赵王私下里听说秦王擅长秦地土乐,请让我给秦王捧上盆,来相互为乐。”秦王发怒,不答应。这时蔺相如向前进献瓦缻,并跪下请秦王演奏。秦王不肯击缻,蔺相如说:“在这五步之内,假设我自杀,脖颈里的血可以溅在大王身上了!”

秦王的侍从们想要杀蔺相如,蔺相如睁圆双眼大声斥骂他们,侍从们都吓得倒退。因为这个原因秦王很不高兴,也只好敲了一下缻。相如回头来招呼赵国史官写道:“某年某月某一天,秦王为赵王击缻。”秦国的大臣们说:“请你们用赵国的十五座城池向秦王献礼。”蔺相如也说:“请你们用秦国的咸阳向赵王献礼。”直到酒宴结束,秦王自始至终也未能压倒赵王。赵国也部署了大批军队来防备秦国,因而秦国也不敢轻举妄动。

渑池会结束以后回到赵国,因为蔺相如功劳大,被封为上卿,官位在廉颇之上。廉颇说:“作为赵国的将军,我有攻战城池作战旷野的大功劳,而蔺相如只不过靠能说会道立了点功,可是他的地位却在我之上,况且蔺相如本来就出身卑贱,我感到羞耻,没办法容忍在他的下面。”还扬言说:“我看到蔺相如,一定要羞辱他一番。”

蔺相如听到这话后,不愿意和廉颇相会。每到上朝时,蔺相如经常声称有病,不愿和廉颇去争位次的先后。没过多久,蔺相如外出,远远看到廉颇,蔺相如就掉转车子回避。于是蔺相如的门客就一起来向蔺相如抗议说:“我们之故此,离开亲人来侍奉您是仰慕您高尚的节义呀。现目前您与廉颇官位一样,廉颇传出坏话,而您却害怕躲避着他,胆怯得也太过分了,大多数情况下人尚且感到羞耻,更何况是身为将相的人呢!我们这些人没有出息,请让我们辞去吧!”

蔺相如坚决地挽留他们,说:“诸位觉得廉将军和秦王相比谁更厉害?”众人都说:“廉将军比不上秦王。”蔺相如说:“以秦王的威势,而我尚敢在朝廷上呵斥他,羞辱他的群臣,我蔺相如虽然无能,难道会害怕廉将军吗!但是,我想到,强大的秦国之故此,不敢对赵国用兵,就是因为有我们两人在呀。现目前我们俩相斗,就如同两猛虎争斗大多数情况下,势必不可以同时生存。我故此,这样忍让,就是将国家的危难放在前面,而将个人的私怨搁在后面罢了!”

廉颇听说了这些话,就脱去上衣,露出上身,背着荆鞭,由宾客引领,来到蔺相如的门前请罪,他说:“我这个粗野卑贱的人,想不到将军的胸怀如此宽大啊!”二人终于相互交欢和好,成了生死与共的好友。

扩展资料

廉颇蔺相如列传,出自西汉司马迁所著《史记》卷八十一。战国末,强秦采用远交近攻、各个击破的战略,积极对外扩张。赵国实力比秦稍弱。本篇为合传,以廉颇、蔺相如为主,并记述了赵奢父子及李牧的主要过往经历。

价值连城、完璧归赵、渑池之会、布衣之交、负荆请罪、刎颈之交、怒发冲冠、白璧微瑕等成语均出自本篇。

《廉颇蔺相如列传》的写作背景?

《廉颇蔺相如列传》出自西汉司马迁所著《史记》卷八十一。战国末,强秦采用远交近攻、各个击破的战略,积极对外扩张。赵国实力比秦稍弱。讲述的就是在这样的背景下,赵国将军廉颇和上卿蔺相如的故事,主要包含完璧归赵、渑池之会、负荆请罪三个典故。本篇为合传,以廉颇、蔺相如为主,并记述了赵奢父子及李牧的主要过往经历。

廉颇是战国时期一位杰出的军事将领,其征战数十年,攻城很多而未尝败绩。为人亦襟怀担白,敢于知错就改。他的一生,正如司马光所言:“廉颇一身用与不需要,实为赵国存亡所系。此真可以为后代用人殷鉴矣。”

价值连城、完璧归赵、渑池之会、布衣之交、负荆请罪、刎颈之交、怒发冲冠、白璧微瑕等成语均出自本篇。

廉颇蔺相如列传注音原文一对一句

廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。

  蔺相如者,赵人也。为赵宦者令缪贤舍人。廉颇是赵国的优秀将领。赵惠文王十六年,廉颇做赵国的大将去攻打齐国,把齐国打得大败,夺取了阳晋,被任命做上卿,凭他的勇猛善战在诸侯各国当中出了名。

  蔺相如是赵国人。做赵国宦官头目缪贤的门客。

廉颇蔺相如列传是初几学的?

廉颇蔺相如列传详细的说在小学阶段就以白话文的形式出现在->小学课本上,在初高中阶段才以古文的形式出现在->课本上,小学阶段产生的试题是《将相和》,廉颇蔺相如的故事脍炙人口,蔺相如的完璧归赵,渑池会。读来都朗朗上口。廉颇是战国时期的四大名将之一,在史书上四大名将白起、王翦、廉颇、李牧他们都栩栩如生。

廉颇蔺相如列传是初三学的,语文课本上

公务员国考备考资料及辅导课程

公务员国考免费资料+培训课程

©下载资源版权归作者所有;本站所有资源均来源于网络,仅供学习使用,请支持正版!

公务员国考培训班名师辅导课程

考试培训视频课程
考试培训视频课程

以上就是本文廉颇蔺相如列传讲解,语文必修四廉颇蔺相如列传原文的全部内容

本文链接:https://bbs.china-share.com/news/59783.html

发布于:博宇考试网(https://bbs.china-share.com/)>>> 公务员国考栏目(https://bbs.china-share.com/gongkaobianzhi/gongwuyuanguokao/)

投稿人:网友投稿

说明:因政策和内容的变化,上文内容可供参考,最终以官方公告内容为准!

声明:该文观点仅代表作者本人,博宇考试网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:ffsad111@foxmail.com

关注本站了解更多关于文廉颇蔺相如列传讲解,语文必修四廉颇蔺相如列传原文和公务员国考的相关信息。

公务员国考热门资讯推荐

  • 公务员国考廉颇蔺相如列传讲解,语文必修四廉颇蔺相如列传原文

    廉颇蔺相如列传介绍? 廉颇是赵国的大将,曾经带着赵军,打败当时最为强大的秦军。 蔺相如是赵国的文臣,曾经陪同赵王去渑池,与秦王会面。在本次会议上,蔺相如强迫秦王为赵王击缶,...

  • 公务员国考Authorware与Powerpoin

    Authorware与Powerpoint和Flash有哪些优缺点? powerpoint做起来比较容易上手,但做出的效果比较简单,就系统里提供的一部分变动变化,要做出好的效果就比较麻烦了,支持的媒体、表现方法较少;...