本文主要针对以初中知识写的英语文章,做炸鸡汉堡店难度大不大呀和初二英语作文制作炸鸡汉堡等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对以初中知识写的英语文章有一个初步...
英语
There is a park near my home.There are a lot of beautiful trees,flowers and birds in the park.So many people go to the park to enjoy their weekends.They like walking or having a picnic in the park.But I like flying a kite with my sister there.
在过去20年间,上海的快餐市场曾一度被麦当劳、肯德基等外国餐饮公司所垄断。至今仍有不少市民记得当年上海荣华烤鸡在市场竞争中败肯德基的情形。 Over the past two decades, foreign catering firms from McDonald`s to KFC have dominated the fast food market in Shanghai. Many local residents may still remember the Shanghai-based Ronghua Fried Chicken`s failure in competition with KFC.
不过,全部这些都已经在改变-传统美食启动大反击了! However, all that is changing as traditional tastes are fighting back.
我们国内古代爱国诗人屈原(公元前340-278)曾经说过,过,中华美食之美足以唤回逝者的灵魂。 The ancient patriotic Chinese poet Qu Yuan (340-278 BC) once wrote that Chinese cuisine was so delicious it could tempt a soul to return from the dead.
这样的起死回生的魔力,对疲惫不堪的德国游客Rudi Steinrock来说可能还无从体会,但他确实在上海火车站附近找到了一家中式快餐连锁店,彻底安抚了自己饥肠辘辘的胃。 Weary German tourist Rudi Steinrock couldn`t absorb as magic the energy that Qu described, but he did find a Chinese fast food chain near Shanghai Railway Station that fully satisfied his hunger.
Steinrock说:“一份套餐中有羊肉、米饭、蔬菜还有汤。菜色深红,散发着浓浓的香味,吃起来甜咸适中。而且这一餐下来还不到30元人民币(约4.40美元)。” It serves a set with lamb, rice, vegetables and soup. The dish is salty and sweet with the carmine color and great aroma. And it is no more than 30 yuan (US$4.40), says Steinrock.
作为一个有着令人引以为傲的烹饪传统和无穷美食的国家,不可以不说不少中国人竟会追捧寥寥西餐菜单上汉堡、披萨、烤鸡等异域风味这真是一件奇事。 Given the nation`s pride in its culinary traditions and the diversity of ingredients, it is surprising to find that many Chinese embraced the exotic taste of hamburgers, pizzas and fried chicken, on somewhat limited Western menus.
对这一,白领周艳艳说:“选择炸鸡、汉堡并不是因为偏爱它们的味道,而是因为它们迅速的服务,你在市内的每个角落都可以轻易找到其分店。其实,我更喜欢中餐,因为中餐菜色更多也更健康。” Not for a preference for tastes, I choose Western fried chicken and hamburgers mainly for their swift service and they can be easily found in every corner of the city. In fact, I prefer the Chinese foods - more choices and healthier, says office worker Zhou Yanyan.
中国烹饪协会常务副会长杨柳表示,到2010年,预估快餐市场零售额将达到20000亿人民币,将有很大一些消费者会选择中餐并不是西餐。 The fast food market is expected to reach 2 trillion yuan in value in 2010, and a larger number of consumers would prefer Chinese-style cuisine rather than Western food, according to Yang Liu, vice chairman of China Cuisine Association.
旁观多年后,中国快餐业已经在调整自己的战略。他们从西方竞争者那里学到了管理艺术和质量控制,目前正故将他引入本地餐饮业。 After years of looking on from the sidelines, Chinese fast food chains are embracing a shift in strategy. They have learnt the art of management and quality control from their Western rivals and are now bringing them to local cuisine.
同时,为争取更多当地顾客,国际连锁快餐集团也会按照本地口味调整自己的菜单。一部分跨国食品公司巨头,比如百胜集团,已推出了中国风味快餐。 International fast food chains are also tailoring their menus to local tastes to win more local customers. Some multinational food industry giants, such as Yum!, have introduced Chinese-style fast food.
今天,假设你需要在上海赶时间,你可以吃到既健康又美味的中式快餐,比如:永和大王、真功夫或东方既白。它们的食品质量安全、价格合理,菜单还会按照季节变换而调整。同时,相当大一部分中国快餐也提供外卖服务。 Today, if you are on a tight schedule in Shanghai, you can have healthy and tasty Chinese fast food, such as Yonghe King, Kung Fu Restaurant or East Dawning. They offer quality food at reasonable prices and often change their menus, adding seasonal treats. Most Chinese fast food chains also deliver.
真功夫 Kung Fu Restaurant
真功夫快餐成立于15年前,当时的创始人唯有22岁。现目前,它在上海的连锁店已经超越15家,全国目前一共有300多家。它的标志是李小龙,颇具纪念意义。 The Kung Fu fast food chain was started 15 years ago by a 22-year-old Chinese man. Now there are about 15 outlets in Shanghai and over 300 around China. They feature a memorable company logo featuring Bruce Lee.
真功夫一份套餐约标价20元,涵盖一碗米饭,一碗汤,白灼蔬菜和一份肉食。 The set meals cost about 20 yuan, and include a rice bowl, soup, boiled vegetables and a meat dish.
东方既白 East Dawning
东方既白快餐成立于5年前,创始之时是中式快餐的试验店。现在它已在上海开设了15家连锁店。它与肯德基都是百胜餐饮集团旗下,将肯德基的商业模式与中国菜相融合,让顾客在舒适的餐厅环境内享用物美价廉的食物。 With about 15 stores in Shanghai, East Dawning began five years ago as a test for a new concept of Chinese fast food. It is playing on the same team as KFC, under Yum!`s banner. It is a fusion of the KFC business model with Chinese cuisine, offering cheap food in cheerful surroundings.
该店只提供快捷、易准备的中餐,并以传统的中国饮料如豆浆、酸梅汤等代替软饮。 Chinese food is served exclusively, but focuses on those more quickly and easily prepared dishes. Soft drinks are eschewed in favor of traditional Chinese drinks such as soy plum juice.
永和大王 Yonghe King
永和是台湾台北市一个郊区的名字。几十年前,当地有一家早餐店,那里的鲜豆浆远近闻名。1995年,一名台湾省投资者在上海开了第一家永和快餐店。现目前,永和在上海的连锁店已超越30家。 Yonghe is the name of a suburb of Taipei city in Taiwan, where several decades ago there appeared a breakfast shop specializing in fresh soybean milk. A chain by the same name was started in Shanghai in 1995 by Taiwanese investors. Now it has more than 30 restaurants in the city.
永和大王以新鲜的豆制品而闻名,价位在5到8元不等。 Yonghe King is most famous for its freshly made soybean products, costing from 5 to 8 yuan.
这个难度你是问技术方面还是问资金方面?
技术方面: 炸鸡、汉堡都是简单的快餐,没有难度。
资金方面: 土地财政致使各地政府把不该拆的城中村也基本拆光了。 高额的租赁费、员工费用(员工因房租也工资刷刷上涨,不然根本招不到人)。
上涨的费用都要均摊到商品上,故此,理所当然可能会造成两种情况,一是价格高,二是品质低。 故此在高价有KFC、麦当劳、德克士。低价有华莱士的恶劣竞争环境下。 做炸鸡汉堡店难度很大。
以上就是本文以初中知识写的英语文章,做炸鸡汉堡店难度大不大呀的全部内容,关注博宇考试网了解更多关于文以初中知识写的英语文章,做炸鸡汉堡店难度大不大呀和英语的相关信息。
本文链接:https://bbs.china-share.com/news/389425.html
发布于:博宇考试网(https://bbs.china-share.com)>>> 英语栏目
投稿人:网友投稿
说明:因政策和内容的变化,上文内容可供参考,最终以官方公告内容为准!
声明:该文观点仅代表作者本人,博宇考试网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:ffsad111@foxmail.com
英语
本文主要针对以初中知识写的英语文章,做炸鸡汉堡店难度大不大呀和初二英语作文制作炸鸡汉堡等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对以初中知识写的英语文章有一个初步...
英语
本文主要针对5年级上册英语思维导图What.Woul和初二英语思维导图题型等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对5年级上册英语思维导图What.Woul有一个初步认识,对于今年数据还未...
英语
本文主要针对明日之后如何获得机械狗,机器猛犬2上映时间多久和未来机器狗作文英语初二等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对明日之后如何获得机械狗有一个初步认识,...
英语
本文主要针对八年级下册英语创新一课一练答案2023年,八年级下册英语创新一课一练答案2023年第五单元和初二英语下册创新作业等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对八年级...
英语
本文主要针对介绍旅游城市的英语作文,介绍旅游城市的英语作文和旅游景点英语作文初二等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对介绍旅游城市的英语作文有一个初步认识,...