过故人庄全诗解释和赏析注音版,《过故人庄》全诗的意思

过故人庄全诗解释和赏析注音版,《过故人庄》全诗的意思

过故人庄全诗解释和赏析注音版?

guò过gù故rén人zhuāng庄

 [táng唐 ]mèng孟hào浩rán然

gù故rén人jù具jī鸡shǔ黍 ,yāo邀wǒ我zhì至tián田jiā家 。

lǜ绿shù树cūn村biān边hé合 ,qīng青shān山guō郭wài外xié斜 。

kāi开xuān轩miàn面cháng场pǔ圃 ,bǎ把jiǔ酒huà话sāng桑má麻 。

dài待dào到chóng重yáng阳rì日 ,huán还lái来jiù就jú菊huā花 。

解释

老朋友预备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家。翠绿的树林紧跟着村落,苍青的山峦在城外横卧。推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。

赏析

  这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。通过写田园生活的风光,写出作者对这样的生活的向往。全文十分押韵。诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。作者以亲切省净的语言,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程。其写田园景物清新恬静,写朋友情谊真挚深厚,写田家生活简朴亲切。

  全诗描绘了美丽的山村风光和平静的田园生活,用语平淡无奇,叙事自然流畅,没有渲染的雕琢的痕迹,然而,感情真挚,诗意醇厚,有“清水出芙蓉,天然去雕饰”的美学情趣,以此成为自唐代以来田园诗中的佳作。

  一、二句从应邀写起,“故人”说明不是首次做客。三、四句是描写山村风光的名句,绿树环绕,青山横斜,犹如一幅清淡的水墨画。五、六句写山村生活情趣。面对场院菜圃,把酒谈论庄稼,亲切自然,富有生活气息。结尾两句以重阳节还来相聚写出友情之深,言有尽而意无穷。

  “故人具鸡黍,邀我至田家。”“具”和“邀”说明此饭局主人早有准备,说明了故友的热情和两人当中的真挚的情感。“感惠徇知”在文学艺术领域真挚的情感能催笔开花。故人“邀”而作者“至”,大白话开门见山,简单而随便。而以“鸡黍”相邀,既显出田家特有风味,又见待客之简朴。

  “绿树村边合,青山郭外斜。”走进村子里面,作者顾盼当中竟是这样一种清新愉悦的感受。这两句上句漫收近境,绿树环抱,显得自成一统,别有天地;下句轻宕笔锋,郭外的青山依依相伴,则又让村庄不显得孤独,并展示了一片开阔的远景。由此运用了由近及远的顺序描写景物。这个村庄坐落平畴而又遥接青山,使人感到清淡幽静而绝不冷傲孤僻。正是因为“故人庄”出现在->这样的自然和社会环境中,故此,宾主临窗举杯。

  “开轩面场圃,把酒话桑麻”,轩窗一开上句描述的美景即入屋里来,“开轩”二字也似乎是很不经意地写入诗的,细微的动作表现出了主人的豪迈。窗外群山环抱绿树成阴,窗内推杯换盏,这幅场景,就是无与伦比的古人诗酒田园画。“场圃”的空旷和“桑麻”,题又给人以不拘束、舒展的感觉。读者不仅能领略到更强烈的农村风味、劳动生产的气息,甚至仿佛可以嗅到场圃上的泥土味,看到庄稼的成长和收获。有这两句和前两句的结合,绿树、青山、村舍、场圃、桑麻和谐地打成一片,构成一幅优美宁静的田园风景画,而宾主的欢笑和有关桑麻,语,都仿佛萦绕在读者耳边。那就是盛唐社会的现实色彩。

  “待到重阳日,还来就菊花。”孟浩然深深为农庄生活所吸引,于是临走时,向主人率真地表示将在秋高气爽的重阳节再来观赏菊花和品菊花酒。淡淡两句诗,故人相待的热情,作客的愉快,主客当中的亲切融洽,都跃然纸上了。杜甫的《遭田父泥饮美严中丞》中说:“月出遮我留,仍嗔问升斗。”杜甫诗中田父留人,情切语急;孟浩然诗中与故人再约,意舒词缓。杜甫的郁结与孟浩然的恬淡之别,读者从这里可以窥见一部分消息。

  这首诗没有渲染雕琢的痕迹,自然的风光,普通的农院,醇厚的友谊,这些普普通通的生活场景,有“清水出芙蓉,天然去雕饰”的美学情趣。这样的淡淡的平易近人的风格,与作者描写的对象-朴实的农家田园和谐完全一样,表现了形式对内容的高度适应,恬淡亲切却又不是平浅枯燥。它是在平淡中蕴藏着深厚的情味。一个方面固然是每个句子都基本上不见费力锤炼的痕迹,另外一个方面每个句子又都不曾显得薄弱。他把艺术美融入整个诗作的血肉之中,显得自然天成。这样的不炫奇猎异,不卖弄技巧,也不光靠一两个精心制作的句子去支撑门面是艺术水平高超的表现。正是因为有真彩内映,故此,出语洒落,浑然省净,使全诗从“淡抹”中显示了它的魅力,而不可以再需“浓饰盛妆”了。

过故人庄的全诗意思?

《过故人庄》是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。通过写田园生活的风光,写出作者对这样的生活的向往。

《过故人庄》全文

故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

《过故人庄》赏析

这首诗没有渲染雕琢的痕迹,自然的风光,普通的农院,醇厚的友谊,这些普普通通的生活场景,有“清水出芙蓉,天然去雕饰”的美学情趣。这首田园诗描写了农家恬静闲适的生活情景,也写出了诗人与朋友间的情谊。通过写田园生活的风光,写出作者对这样的生活的向往。

故人庄解释?

故人庄,意为老朋友的庄园。

《过故人庄》原文

故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

《过故人庄》注释

过:拜访。故人庄:老朋友的田庄。庄,田庄。

具:准备,置办。鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。

黍(shǔ):黄米,古代觉得是上等的粮食。

邀:邀请。至:到。

合:环绕。

郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的外墙。

斜(xié):倾斜。另有古音念xiá。

开:打开,开启。轩:窗户。面:面对。

场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。

把酒:端着酒具,指饮酒。把:拿起。端起。

话桑麻:闲谈农事。

桑麻:桑树和麻。这里泛指庄稼。

重阳日:指夏历的九月初九。古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。

还(huán):返,来。

就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。就,靠近,指去做某事。

古诗故人庄的诗意?

《过故人庄》的诗意是:这是一首田园,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。通过写田园生活的风光,写出作者对这样的生活的向往。全文十分押韵。诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。作者以亲切省净的语言,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程。其写田园景物清新恬静,写朋友情谊真挚深厚,写田家生活简朴亲切。

英语翻译备考资料及辅导课程

英语翻译免费资料+培训课程

©下载资源版权归作者所有;本站所有资源均来源于网络,仅供学习使用,请支持正版!

英语翻译培训班名师辅导课程

考试培训视频课程
考试培训视频课程

以上就是本文过故人庄全诗解释和赏析注音版,《过故人庄》全诗的意思的全部内容

本文链接:https://bbs.china-share.com/news/32955.html

发布于:博宇考试网(https://bbs.china-share.com/)>>> 英语翻译栏目(https://bbs.china-share.com/yingyukaoshi/yingyufanyi/)

投稿人:网友投稿

说明:因政策和内容的变化,上文内容可供参考,最终以官方公告内容为准!

声明:该文观点仅代表作者本人,博宇考试网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:ffsad111@foxmail.com

关注本站了解更多关于文过故人庄全诗解释和赏析注音版,《过故人庄》全诗的意思和英语翻译的相关信息。

英语翻译热门资讯推荐

  • 英语翻译“姑娘”用韩语怎么表达,中山大学的小语种怎么样

    “姑娘”用韩语怎么表达? 처녀.choe nioe 撤鸟(书名或者歌名里经常会用到,字义:处女,例:소양강 처녀-素阳江姑娘)아가씨.a ga cci阿嘎西(平日间称呼用 例:아가씨 예쁜다:姑娘,漂亮)딸. ddal 大儿...

  • 英语翻译yourmotherdied的中文意思

    yourmotherdied的中文意思? 中文意思是你母亲去世了 Dont be so modest. When your mother died, you... You stepped right in and you became the mother. You took good care of Kevin and your Dad.别这么谦虚。你妈妈死时…你站了出...