闻官军收河南河北翻译,闻官军收河南河北唐杜甫剑外忽传收蓟北

闻官军收河南河北翻译,闻官军收河南河北唐杜甫剑外忽传收蓟北
本文主要针对闻官军收河南河北翻译,闻官军收河南河北唐杜甫剑外忽传收蓟北和河南翻译公司等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对闻官军收河南河北翻译有一个初步认识,对于今年数据还未公布且时效性较强或政策频繁变动的内容,也可以通过阅览本文做一个参考了解,希望本篇文章能对你有所帮助。

闻官军收河南河北翻译?

译文剑外忽然传来收蓟北的消息,刚刚听到时涕泪满衣裳。回头看妻子和孩子哪还有一点的忧伤,胡乱地卷起诗书欣喜若狂。日头照耀放声高歌痛饮美酒,趁着明媚春光与妻儿一同返回家乡。心想着就从巴峡穿过巫峡,经过了襄阳后又直奔洛阳。

注释闻:听说。官军:指唐朝军队。剑外:剑门关以南,这里指四川。蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区是安史叛军的按照地。涕:眼泪。却看:回头看。妻子:妻子和孩子。愁何在:哪还有一点的忧伤?愁已无影无踪。漫卷(juǎn)诗书喜欲狂:胡乱地卷起。是说杜甫已经迫不及待地去整理行装准备回家乡去了。喜欲狂:高兴得简直要发狂。放歌:放声高歌。须:需要。纵酒:开怀痛饮。青春:指明丽的春天的景色。作伴:与妻儿一同。巫峡:长江三峡之一,因穿过巫山得名。便:就的意思。襄阳:今属湖北。洛阳:今属河南,古代城池。

扩展资料:

《闻官军收河南河北》是唐代诗人杜甫的作品。此诗作于唐代宗广德元年(763年)春。当年正月史朝义自缢,安史之乱结束。杜甫听到这消息,不禁惊喜欲狂,手舞足蹈,冲口唱出这首七律。诗的前半部分写初闻喜讯的惊喜;后半部分写诗人手舞足蹈做返乡的准备,隐藏在整体中,却又能一眼看出来了急于返回故乡的欢快之情。全诗情感奔放,处处渗透着“喜”字,痛快淋漓地抒发了作者无限喜悦兴奋的心情。因为这个原因被称为杜甫“生平第一快诗”。除第一句叙事点题外,其余各句,都是抒发诗人忽闻成功消息后面的惊喜之情。诗人的思想感情出自胸臆,奔涌直泻。后六句都是对偶,但却明白自然像说话大多数情况下,有水到渠成之妙

以上就是本文闻官军收河南河北翻译,闻官军收河南河北唐杜甫剑外忽传收蓟北的全部内容,关注博宇考试网了解更多关于文闻官军收河南河北翻译,闻官军收河南河北唐杜甫剑外忽传收蓟北和英语翻译的相关信息。

本文链接:https://bbs.china-share.com/news/325156.html

发布于:博宇考试网(https://bbs.china-share.com)>>> 英语翻译栏目

投稿人:网友投稿

说明:因政策和内容的变化,上文内容可供参考,最终以官方公告内容为准!

声明:该文观点仅代表作者本人,博宇考试网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:ffsad111@foxmail.com

TAG标签:

   ">闻官军收河南河北翻译译文剑外忽然传来收蓟       ">闻官军收河南河北唐杜甫剑外忽传收蓟北       ">河南翻译公司       ">闻官军收河南河北翻译   

英语翻译热门资讯推荐