本文主要针对什么可以理解为对等网络或计算机,功能对等理论中的功能是什么意思和对等翻译等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对什么可以理解为对等网络或计算机有一...
英语翻译
对等互联网,即对等计算机互联网是一种在对等者(Peer)当中分配任务和工作负载的分布式应用架构是对等计算模型在应用层形成的一种组网或互联网形式。
“Peer”在英语里有“对等者、伙伴、对端”的意义。因为这个原因,从字面上,P2P可以理解为对等计算或对等互联网。国内一部分媒体将P2P翻译成“点对点”或者“端对端”,学术界则统一称为对等互联网
努力创造出既满足原文语义又反映原文文化特色的译作;假设意义和文化不可以同时兼顾,译者唯有舍弃形式对等,通过在译文中改变原文的形式达到再现原文语义和文化的目标;努力创造出既满足原文语义又反映原文文化特色的译作。两种语言代表着两种完全不一样的文化,文化可能有类似的因素,但不可能完全一样。
假设形式的改变也还是没办法表达原文的语义和文化,可以采取重创这一翻译技巧来处理文化差异,使源语和目标语达到意义上的对等。
功能对等理论中的功能是指能量,功能对等理论其实就是常说的能量守恒理论。
翻译时不求文字表面的死板对应,而需要在两种语言间达成功能上对等。
功能对等论,就是说翻译时不求文字表面的死板对应,不仅要做到词汇意义上的对等还需要做到语义、风格和文体的对等。通俗的讲就是在翻译的途中不强求一字一句的对应,要真正的将所翻译的主要内容,达到语言形式和文化习俗上的转化。
为了准确地再现源语文化和消除文化差异,译者可以遵守以下的三个步骤:
第一,努力创造出既满足原文语义又反映原文文化特色的译作。然而,,两种语言代表着两种完全不一样的文化,文化可能有类似的因素,但不可能完全一样。因为这个原因,完全展现原文文化内涵的完美的翻译作品是不可能存在的,译者只可以最大限度地再现源语文化。
第二,假设意义和文化不可以同时兼顾,译者唯有舍弃形式对等,通过在译文中改变原文的形式达到再现原文语义和文化的目标。比如,英语谚语“white as snow”翻译成汉语可以是字面意义上的“白如雪”。但是,,中国南方基本上全年无雪,在他们的文化背景知识中,没有“雪”的概念,如何理解雪的内涵? 在译文中,译者可以通过改变词汇的形式来消除文化上的差异。
因为这个原因,这个谚语在汉语中可以译作“白如蘑菇”,“白如白鹭毛”(郭建中,2000 ,P63) 。再如,英语成语“spring up like mushroom”中“mushroom”原意为“蘑菇”。
但译为汉语大多是“雨后春笋”,而不是“雨后蘑菇”,因为在中国文化中,大家更为熟悉的成语和理解的意象是“雨后春笋”。
运用功能对等理论,提高翻译的适度灵活性,可以更好展现语言文化的魅力。
we are even.我们是平等的。even做形容词时意思之一:对等的,均等的,相等的。例句翻译成平等是意译。这个词更偏向于数量上相等。
他还有其他意思,如:平坦的;完全一样的,偶数的,均匀的,恰好的。
its not fair.这不公平。fair做形容词时意思之一:公正的,公平的,平等的。例如说Thats a fair comment.那是公正的评价。这个词带有人的主观色彩在里面,相关道德,权利等。
他还不一样的意思:大多数情况下的;白皙的;(头发)金色的;晴朗的;顺风的;(口语)十足的,等等。
功能对等理论三原则:1、努力创造出既满足原文语义又反映原文文化特色的译作;2、假设意义和文化不可以同时兼顾,译者唯有舍弃形式对等,通过在译文中改变原文的形式达到再现原文语义和文化的目标;3、假设形式的改变也还是没办法表达原文的语义和文化,可以采取重创这一翻译技巧来处理文化差异,使源语和目标语达到意义上的对等。
以上就是本文什么可以理解为对等网络或计算机,功能对等理论中的功能是什么意思的全部内容,关注博宇考试网了解更多关于文什么可以理解为对等网络或计算机,功能对等理论中的功能是什么意思和英语翻译的相关信息。
本文链接:https://bbs.china-share.com/news/282299.html
发布于:博宇考试网(https://bbs.china-share.com)>>> 英语翻译栏目
投稿人:网友投稿
说明:因政策和内容的变化,上文内容可供参考,最终以官方公告内容为准!
声明:该文观点仅代表作者本人,博宇考试网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:ffsad111@foxmail.com
英语翻译
本文主要针对什么可以理解为对等网络或计算机,功能对等理论中的功能是什么意思和对等翻译等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对什么可以理解为对等网络或计算机有一...
英语翻译
本文主要针对dassener中文百度翻译,dasseinzumto的中文翻译和百度翻译在线翻译英文等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对dassener中文百度翻译有一个初步认识,对于今年数据还...
英语翻译
本文主要针对atthecinema与inthecin和在上班英语等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对atthecinema与inthecin有一个初步认识,对于今年数据还未公布且时效性较强或政策频繁变动的内...
英语翻译
本文主要针对河北外国语学院是几本,河北外国语学院的介绍和石家庄外语翻译学院等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对河北外国语学院是几本有一个初步认识,对于今年...
英语翻译
本文主要针对铅笔、钢笔、橡皮擦、书、尺子、文具盒、墨,有哪些关于文具的单词和笔盒英语怎么说等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对铅笔、钢笔、橡皮擦、书、尺子...