本文主要针对口技的原文译文,口技的另一个意思和翻译口技等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对口技的原文译文有一个初步认识,对于今年数据还未公布且时效性较强或...
英语翻译
原文:
京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺罢了。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。
遥闻深巷中犬吠,就已经有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一地齐发,众妙毕备。满坐宾客全都伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。
未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不可以指其一端;人有百口,口有百舌,不可以名其一处也。于是宾客全都变色离席,奋袖出臂,两股战战,几(欲先走。
忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺罢了。
译文:
京城里有一个擅长口技的人。一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客大家一起围坐在围幕前面。过了一会儿,只听到围幕里面醒木一拍,全场安静下来,没有敢大声说话的。
远远地听到深巷里的狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着呵欠,伸着懒腰,她的丈夫说着梦话。一会儿,小孩子也醒了,大声哭着。丈夫也被吵醒了。妇人拍着孩子喂奶,小孩含着奶头还是哭,妇人一面拍着孩子,一面轻声哼着哄他睡觉。又有一个大孩子醒了,唠唠叨叨地说个不停。在这时,妇人用手拍孩子的声音,嘴里哄孩子的哼哼声,小孩子含着奶头啼哭的声音,大孩子刚刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时都发出来,各自不同的声音都表演得维妙维肖。全场的客人没有一个不伸长脖子,斜眯着眼睛,微笑着,暗暗地赞叹,觉得表演得好极了。
没有过多久,丈夫打鼾的声音响起来了,妇人拍小孩也慢慢地拍,慢慢地停止了。隐隐约约地听到有老鼠悉悉索索的声音,盆子等器具倾斜打翻的声音,妇人在睡梦里的咳嗽声。客大家听到这里,心情稍微放松了些,渐渐把身子坐正了一部分。
忽然有一个人大声呼叫:“起火啦”,丈夫起来大声呼叫,妇人也起来大声呼叫。两个小孩子一齐哭了起来。一会儿,有成百上千人大声呼叫,成百上千的小孩哭叫,成百上千条狗汪汪地叫。中间夹杂着劈里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧发出爆裂的声音,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来;又夹杂着成百上千人的求救的声音,救火的大家拉倒燃烧着的房屋时一齐使劲的呼喊声,抢救东西的声音,泼水的声音。凡是在这样的情况下应该有的声音,没有一样没有的。就算一个人有上百只手,每只手有上百个指头,也不可以指出这当中的哪一种声音来;就算一个人有上百张嘴,每张嘴里有上百条舌头,也不可以说出这当中的一个地方来啊。在这样的情况下,客大家没有不吓得变了脸色,离开座位,捋起衣袖露出手臂,两条大腿哆嗦打抖,基本上想要抢先跑掉。
忽然醒木一拍,各自不同的声响都消失了。撤去围幕一看里面,一个人、一张桌子、一把扇子、一块醒木罢了。
字词注释1、京:京城。 2、善:擅长,擅长于。 3、者:……的人 4、口技:杂技的一种。用口腔发音技巧来模仿各自不同的声音。 5、会:适逢,正赶上。 6、宴:举行宴会。 7、厅事:大厅,客厅。 8、施:设置,安放。 9、屏障:指屏风、围帐一类用来隔断视线的东西。 10、抚尺:艺人表演用的道具,也叫“醒木”。 11、罢了:罢了。 12、团坐:紧跟而坐。团,紧跟。 13、少顷:一会儿。 14、但:只。 15、闻:听见。 16、下:拍。 17、寂然:安静的样子。 18、哗:喧哗。 19、坐:通“座”,座位,这里指座位上的人。 20、寂然:静悄悄的样子。 21、深巷:很长的巷子。 22、深:很长的意思。 23、犬吠:狗叫(声) 24、遥:远远地。 25、惊觉:惊醒后 26、欠伸:欠:打呵欠 ,伸:伸懒腰。 27、呓语:说梦话 28、既而:不久。 29、啼:大哭。 30、抚:拍。 31、乳:喂奶。 32、呜:指轻声哼唱着哄小孩入睡。 33、絮絮:连续持续性地说话 34、当是时:在这时。 35、初:刚,一开头。 36、叱:大声呵斥。 37、一时:同一时候 38、齐发:一齐产生。 39、众妙毕备:各自不同的妙处都具备,意思是各自不同的声音都模仿得极像。毕:全、都。备:具备。 40、全都:没有一个不,否定加否定表示肯定。 41、伸颈:伸长脖子。 42、侧目:斜眼旁视。伸颈、侧目都是形容听得入神的样子。 43、默叹:默默地赞叹。 44、以为:觉得。 45、妙绝:奇妙极了,好极了。绝:到了极点。 46、未几:很少久。 47、齁(hōu):打鼾(hān),打呼噜。 48、微闻:隐约地听到。 49、作作索索:老鼠活动的声音。(拟声词) 50、盆器:指盆一类的盛物的器皿。 51、倾侧:翻倒倾斜。 52、意少舒:心情稍微放松了些。意:心情。少:稍微。舒:伸展、松弛。 53、稍稍:时间副词,据《词源》释为“随即”,这里是渐渐。 54、正坐:端正坐的姿势。 55、忽:忽然,突然。 56、火起:起火,失火。 57、齐:一齐。 58、俄而:霎时间。 59、中间(jiàn):这当中夹杂着。 60、间:夹杂。 61、力拉崩倒:劈里啪啦,房屋倒塌。 62、力拉:拟声词。 63、火爆声:烈火燃烧物品爆裂的声音。 64、齐作:一齐发作。 65、曳(yè)屋许许(hǔhǔ)声:(众人)拉塌(燃烧着的)房屋时一齐使劲的呼喊声。曳:拉。许许:拟声词,呼喊声。 66、凡所应有,无所不有:凡是(在这样的情况下)应该有的声音,全都拥有了。 67、虽:就算。 68、不可以指其一端:不可以指明这当中的(任何)一种(声音)。形容口技模拟的各自不同的声响同时发出,交织成一片,使人不可以一一辨识。一端:一头,这里是“一种”的意思。 69、名:说出。 70、于:在。 71、是:这。 72、变色:变了脸色。 73、离席:离开座位。 74、奋袖出臂:捋起袖子,露出手臂 奋:捋起 出:露出。 75、股:大腿。 76、战战:哆嗦的样子 77、几(jī):基本上,差点儿 78、先走:抢先逃跑。走:跑 79、群响毕绝:各自不同的声音全都消失了。 80、毕绝:都消失了 81、撤屏:撤去屏风。一词多义1、坐:众宾团坐(坐下) 满坐寂然(通“座”,座位) 2、乳:妇抚儿乳(喂奶) 儿含乳啼(乳头) 3、而:既而儿醒(表时间副词的词尾,不译) 妇拍而呜之(连词,表并列) 4、妙:众妙毕备(妙处) 以为妙绝(好) 5、指:手有百指(手指) 不可以指其一端(指明) 6、绝:以为妙绝(极) 群响毕绝(停止) 7、备:众妙毕备(具备) 8、发:一时齐发,众妙毕备(发出)通假字满坐寂然(“坐”同“座”,座位。句意:全场静悄悄的。)古今异义 1、会,古义:适逢 今义:会议 2、但,古义:只 今义:转折连词,但是,(但闻屏障中抚尺一下) 3、稍,古义:渐渐 今义:稍微(稍稍正坐) 4、间,古义:夹杂 今义:事物两端当中(中间力拉崩倒之声) 5、股,古义:大腿 今义:指机关团体中的组织单位;或作量词;或称集合资金中的一份;或指臀部 6、走,古义:跑 今义:步行(几欲先走) 7、是,古义:这,那 今义:判断动词(当是时) 8、虽,古义:就算 今义:虽然(虽人有百手) 9、善,古义:擅长 今义:善良(京中有善口技者) 10、闻,古义:听见 今义:嗅到 语音(微闻有鼠) 11、名,古义:说出 今义:名字,或作量词 12、微,古义:隐隐约约 今义:小,微小词类活用1、京中有善口技者(善:形容词活用为动词,擅长。句意:京城里有一个擅长表演口技的人。) 2、不可以名其一处也(名:名词活用为动词,说出。句意:不可以说清这当中一个地方。) 3、会宾客大宴(宴:名词活用为动词,举行宴会。句意:正赶上一家摆酒席大请宾客。) 4、遥闻深巷中犬吠(遥:形容词活用为状语,远远地。) 5、妇抚儿乳(乳:名词活用为动词,喂奶。) 6、妇手拍儿声(手:名词活用为状语,用手。) 7、众妙毕备(妙:形容词活用为名词,妙处)特殊句式1、倒装句:会宾客大宴。(应为“会大宴宾客”,宾语前置。) 翻译:正碰上有家人大摆宴席请客。 2、凡所应有,无所不有。 翻译:凡是(这样的情况下)应该有的,全都拥有了 3、于是宾客全都变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。 翻译:在这时候,客大家没有一个不惊慌变色离开座位,个个捋起袖子,露出胳膊,两条腿直发抖,基本上都想抢先逃走。时间量词1、表示突然出现:忽、忽然 2、表示同时出现:一时 3、表示相继出现:既而 4、表示在特定时间内出现:是时 5、表示过了很短时间就出现:俄而、少顷、未几 6、表示过了较长时间才出现:逾时表示时间的词语1、少顷 2、既而 3、是时 4、一时 5、未几 6、忽 7、俄而 8、忽然
以上就是本文口技的原文译文,口技的另一个意思的全部内容,关注博宇考试网了解更多关于文口技的原文译文,口技的另一个意思和英语翻译的相关信息。
本文链接:https://bbs.china-share.com/news/248253.html
发布于:博宇考试网(https://bbs.china-share.com)>>> 英语翻译栏目
投稿人:网友投稿
说明:因政策和内容的变化,上文内容可供参考,最终以官方公告内容为准!
声明:该文观点仅代表作者本人,博宇考试网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:ffsad111@foxmail.com
英语翻译
本文主要针对口技的原文译文,口技的另一个意思和翻译口技等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对口技的原文译文有一个初步认识,对于今年数据还未公布且时效性较强或...
英语翻译
本文主要针对malaysia是哪个国家,印度尼西亚的地址和印度尼西亚翻译等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对malaysia是哪个国家有一个初步认识,对于今年数据还未公布且时效...
英语翻译
本文主要针对银行里的SWIFT是什么意思和swift翻译等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对银行里的SWIFT是什么意思有一个初步认识,对于今年数据还未公布且时效性较强或政策...
英语翻译
本文主要针对思念的英文单词怎么写,有思念意思的英语单词或短语有哪些和翻译思念等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对思念的英文单词怎么写有一个初步认识,对于今...
英语翻译
本文主要针对如何将在线英语翻译器带发音手机翻译哪个好,tiktok中文怎样读和发音翻译在线等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对如何将在线英语翻译器带发音手机翻译哪...