本文主要针对泊秦淮贾生诗意,泊秦淮和贾生的翻译和泊秦淮ppt课件等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对泊秦淮贾生诗意有一个初步认识,对于今年数据还未公布且时效性...
医师资格考试
泊秦淮诗意:迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树后庭花。贾生的诗意:汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子。贾谊才可以确实高明没有人能及。只是空谈半夜,令人扼腕叹息。
文帝尽问鬼神之事,只字不提国事民生
《泊秦淮》的诗意加注释注释【诗意】迷蒙的烟雾笼罩着寒江,银色的月光笼罩着小舟白沙,夜晚我停泊在秦淮河岸,正临近酒家所在的地方。 歌女不清楚什么是亡国之恨, 仍在对岸吟唱《玉树后庭花》。【注释】(1)选自《樊川文集》。杜牧(803-852),字牧之,京兆万年(目前陕西西安)人。唐代诗人,秦淮,河名,发源自于江苏溧(lì)水东北,经南京流入长江。 (2)商女:茶楼酒馆里伺候客人的歌女。 (3)后庭花:《玉树后庭花》的简称。南朝陈后主所作,后世多称为“亡国之音”。 (4)泊:停泊。
《泊秦淮》译文:
浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上。入夜,我将小舟泊在秦淮河畔,临近酒家。
金陵歌女似乎不了解何为亡国之恨黍离之悲,竟仍然在对岸吟唱着淫靡之曲《玉树后庭花》。
《贾生》译文:
汉文帝求贤在未央宫前殿召见被贬的臣子,贾谊才气纵横无与伦比。
可惜文帝半夜移膝靠近贾谊听讲,不问百姓生机只问起鬼神之事。
诗的第一句两个“笼”字传神的将“烟”“水”“月”“沙”联系在一起,贴切传神的描绘出一幅迷蒙,冷寂的水边夜色图
三、四句感怀,由“近酒家”引出商女之歌,酒家多有歌妓,自然洒脱;由歌曲之靡靡,牵出“不了解亡国恨”,抨击豪绅权贵沉溺于声色,含蓄深沉;由“亡国恨”推出“后庭花”的曲调,借陈后主之尸,鞭笞权贵的荒淫,深入透彻犀利。
隔江犹唱《后庭花》。犹在这里仍然,还的意思,借“商女”之口,表达出对那些沉迷于酒色中的统治者的不满、愤懑,对当时国家、社会命运的关切,微妙而不自觉的把历史、现实和想象中的未来串成一线,意味深长
商女不了解亡国恨”表面上是批评商女,实则把斗争矛头指向了醉生梦死的统治者。除了忧伤、悲愤、鄙视外,从作者对历史兴亡的感慨中,我们还可以感受到作者忧国忧民的情怀
以上就是本文泊秦淮贾生诗意,泊秦淮和贾生的翻译的全部内容,关注博宇考试网了解更多关于文泊秦淮贾生诗意,泊秦淮和贾生的翻译和医师资格考试的相关信息。
本文链接:https://bbs.china-share.com/news/207405.html
发布于:博宇考试网(https://bbs.china-share.com)>>> 医师资格考试栏目
投稿人:网友投稿
说明:因政策和内容的变化,上文内容可供参考,最终以官方公告内容为准!
声明:该文观点仅代表作者本人,博宇考试网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:ffsad111@foxmail.com
医师资格考试
本文主要针对泊秦淮贾生诗意,泊秦淮和贾生的翻译和泊秦淮ppt课件等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对泊秦淮贾生诗意有一个初步认识,对于今年数据还未公布且时效性...
医师资格考试
本文主要针对2023中医执业医师报考细则公布,2023年中医执业医师报名时间和条件和中医类执业医师考试等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对2023中医执业医师报考细则公布...
医师资格考试
本文主要针对考试为什么不能穿新衣服,考试的那天不能穿新衣服嘛为什么和考试不能穿新衣服的小视频等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对考试为什么不能穿新衣服有一...
医师资格考试
本文主要针对2023年在郑州开私人诊所有什么条件,郑州开诊所的条件和郑州市医师中级考试等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对2023年在郑州开私人诊所有什么条件有一个初...
医师资格考试
本文主要针对全国执业医师注册查询管理系统,怎样查询执业医师注册信息和执业医师考试查询网址等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对全国执业医师注册查询管理系统有...