专业知识用英文怎样说,翻译需要具备哪些要求呢

专业知识用英文怎样说,翻译需要具备哪些要求呢

专业知识用英文怎样说?

  professional knowledge 英 [prəˈfeʃənəl ˈnɔlidʒ] 美 [prəˈfɛʃənəl ˈnɑlɪdʒ]  【词典】专业知识,针对知识  例句:  He will share his professional knowledge of haircare.  他将和各位考生分享他在护发方面的专业知识。

翻译需具备什么要求?

这个主要还是看您要做哪一种翻译了,简单地说:

(1)笔译,笔译(除翻译文学作品外,估计您要是自学,应该不会去翻译文学作品了)相对来说稍微简单点,因为不用临场反应,可以借助词典、互联网等,笔译起码需一定的单词量、相当的英文文章累积,不然翻译出来的东西肯定不地道;此外假设您想就某一特定领域做翻译,例如汽车、建筑、会计等,就最好是对这方面的专业知识有一定了解;

(2)口译:相对难一部分,因为不仅您要能在脑海里想出来对应的翻译,还需要能在短时间内说出来,您可以了解一下同声传译,这个大多数情况下被觉得是口译中很高的水平了。

至于学历、证书、工作经验,假设纯粹是您想掌握并熟悉英语翻译这门技能,可能依然不会需,但是,假设您想从事英语翻译方面的工作,可能在求职时别人会特别要注意关注,一般各位考生都爱要英语专业毕业的学生,口译证书(上海有一个中级口译、高级口译证书)会很好一点,大学英语四六级什么的太小儿科了,工作经验当然是越丰富越好。

至于您问得基本操作,不清楚您是咋定义这个基本操作的,翻译这个东西,实际上也跟写作文、做演讲似的,不是一蹴而就的,一定要有累积,不是短时间能做好的。

以上就是本文专业知识用英文怎样说,翻译需要具备哪些要求呢的全部内容,关注博宇考试网了解更多关于文专业知识用英文怎样说,翻译需要具备哪些要求呢和考研专业的相关信息。

本文链接:https://bbs.china-share.com/news/168823.html

发布于:博宇考试网(https://bbs.china-share.com)>>> 考研专业栏目

投稿人:网友投稿

说明:因政策和内容的变化,上文内容可供参考,最终以官方公告内容为准!

声明:该文观点仅代表作者本人,博宇考试网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:ffsad111@foxmail.com

TAG标签:

   ">翻译需要具备哪些要求       ">翻译需要具备哪些要求呢       ">英语翻译专业知识       ">专业知识用英文怎样说   

考研专业热门资讯推荐