动态对等理论,奈达的动态对等理论英文

动态对等理论,奈达的动态对等理论英文

变动对等理论?

尤金·A·奈达从语言学的的视角出发,按照翻译的实质,提出了著名的“变动对等”翻译理论,即“功能对等”。在这一理论中,他指出“翻译是用最合适、自然和对等的语言从语义到文体再现源语的信息” 。

奈达相关翻译的定义指明翻译不单单是词汇意义上的对等还涵盖语义、风格和文体的对等,翻译传达的信息既有表层词汇信息也有深层的文化信息。“变动对等”中的对等涵盖四个方面:1. 词汇对等,2. 句法对等,3. 篇章对等,4. 文体对等。在这四个方面中,奈达觉得“意义是最最重要,要优先集中精力的,形式其次”(郭建中,2023 , P67) 。形式不出意外的情况大概掩藏源语的文化意义并阻碍文化交流。因为这个原因,在文学翻译中,按照奈达的理论,译者应以变动对等的四个方面作为翻译的原则准确地在目标语中再现源语的文化内涵。

变动对等是根据奈达的,对等效应原则。变动对等理论是由美国语言学家优金a奈达11969年提出的,为使言语和目地与的当中的转换有一个标准。在变动对等的翻译中,译者着眼于原文的意义和精神,而不拘泥于原文的语言结构。奈达变动对等理论述评摘要,奈达的翻译理论对我们国内翻译界影响颇大,他提出的变动对等理论,在谭界被广泛接受。

功能对等理论

1969年尤金·A·奈达提出的理论

功能对等理论由美国语言学家尤金·A·奈达(Eugene Nida)于1969年提出,奈达是一位著名的结构主义语言大师,本身也是有重要地位的语言学家,曾任美国语言学会主席。

但这位在学术界赫赫有名的人物,偏偏远离学术重镇,默默地在美国圣经协会供职半个多世纪。

他一生的主要学术活动都紧跟《圣经》翻译展开。在《圣经》翻译的途中,奈达从实质上出发,发展出了一套自己的翻译理论,最后成为翻译研究的经典之一。奈达理论的核心概念是“功能对等”。

这里说的“功能对等”,就是说翻译时不求文字表面的死板对应,而需要在两种语言间达成功能上对等。

以上就是本文动态对等理论,奈达的动态对等理论英文的全部内容,关注博宇考试网了解更多关于文动态对等理论,奈达的动态对等理论英文和考研专业的相关信息。

本文链接:https://bbs.china-share.com/news/156668.html

发布于:博宇考试网(https://bbs.china-share.com)>>> 考研专业栏目

投稿人:网友投稿

说明:因政策和内容的变化,上文内容可供参考,最终以官方公告内容为准!

声明:该文观点仅代表作者本人,博宇考试网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:ffsad111@foxmail.com

TAG标签:

   ">奈达的动态对等理论英文       ">翻译专业理论       ">动态对等理论       ">动态对等理论尤金·A·奈达从语言学的角度   

考研专业热门资讯推荐

  • 考研专业动态对等理论,奈达的动态对等理论英文

    变动对等理论? 尤金·A·奈达从语言学的的视角出发,按照翻译的实质,提出了著名的“变动对等”翻译理论,即“功能对等”。在这一理论中,他指出“翻译是用最合适、自然和对等的语言...

  • 考研专业2023年山东各大学及专业代码,专业代号有的是数字吗

    2023年山东各大学及专业代码? 什么是院校代码、专业代码、院校名称、专业名称的? (1)院校代号就是区别于各个学校的代号,专业代号就是学校里区别于各专业的代号。(2)专业代码就是用来指示...