《魏与赵攻韩韩告急于齐》的译文,乃知韩、鼓菹醢,非高祖之罪也

《魏与赵攻韩韩告急于齐》的译文,乃知韩、鼓菹醢,非高祖之罪也

《魏与赵攻韩,韩告急于齐》的译文?

魏国与赵国联合攻打韩国,韩国向齐国求救。

齐国派田忌率领军队前去救援,径直进军大梁。魏将庞涓听到消息后,率军撤离韩国赶回魏国,但齐军已经越过边界向西挺进了。孙膑对田忌说:“那魏军向来凶悍勇猛,看不起齐兵,齐军有怯懦的名声,擅长于指挥作战的将领,就要顺着事物发展的趋势加以引导。兵法上说,急行军百里与敌人争利的有可能损失上将军,急行军五十里与敌人争利的唯有一半士兵能赶到。命令齐国军队进入魏国境内后先设十万个灶,过一天设五万个灶,再过一天设三万个灶。”庞涓行军三天,很高兴,说:“我本来就清楚齐军怯懦,进入我们国内境内三天,士兵已经逃跑了一大半。”于是丢下了他的步兵,只和他轻装精锐的骑兵日夜兼程地追击齐军。

乃知韩鼓菹醢非高祖之罪也?

意思是:才清楚杀韩信、彭越等功臣,依然不会完全是汉高祖刘邦的错。

出自《资治通鉴.卷一九四之五》:朕见汉高祖诛灭功臣,意常尤之,故欲与卿等共保富贵,令子孙不绝。然卿居官数犯法,乃知韩、鼓菹醢,非高祖之罪也。

译文:我(读史)见汉高祖刘邦诛杀功臣,经常责怪他,故此,很期望和你们这些功臣同享富贵,还代代古人传说。但你总是屡次犯法,居功自傲。目前我终于明白,杀韩信、彭越等功臣,依然不会完全是刘邦的错。

英语翻译备考资料及辅导课程

英语翻译免费资料+培训课程

©下载资源版权归作者所有;本站所有资源均来源于网络,仅供学习使用,请支持正版!

英语翻译培训班名师辅导课程

考试培训视频课程
考试培训视频课程

以上就是本文《魏与赵攻韩韩告急于齐》的译文,乃知韩、鼓菹醢,非高祖之罪也的全部内容,关注博宇考试网了解更多关于文《魏与赵攻韩韩告急于齐》的译文,乃知韩、鼓菹醢,非高祖之罪也和英语翻译的相关信息。

本文链接:https://bbs.china-share.com/news/134950.html

发布于:博宇考试网(https://bbs.china-share.com)>>> 英语翻译栏目

投稿人:网友投稿

说明:因政策和内容的变化,上文内容可供参考,最终以官方公告内容为准!

声明:该文观点仅代表作者本人,博宇考试网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:ffsad111@foxmail.com

TAG标签:

   《魏与赵攻韩韩告急于齐》的译文       乃知韩鼓菹醢非高祖之罪也       乃知韩、鼓菹醢       非高祖之罪也       韩的翻译   

英语翻译热门资讯推荐

  • 英语翻译画的国际音标

    画的国际音标? 假设是动词 就是paint和draw 假设是名词就是painting和picture 这是最一般的两种国际音标。 画的英语:drawing 国际音标:英 [drɔːɪŋ] 美 [drɔːɪŋ] n. 图画;素描;绘图;拉伸 n. 抽...

  • 英语翻译Whichofthefollowingi,whichofthefollowingisTRUE答案

    Which of the following is TRUE是什么意思? whichofthefollowingisNOTtrue.翻译成中文面错误 which of the following is not true according to the passage是什么意思? which of the following is not true acc...的中文翻译 which of the...