日语火影忍者第四集佐助说的该死zamar,火影忍者卡卡西抢铃铛第几集

日语火影忍者第四集佐助说的该死zamar,火影忍者卡卡西抢铃铛第几集

日语,火影忍者第四集佐助说的该死zamare?是什么意思?

様あ见ろ/活该,自作自受(视他人的失败为理所 表示不一样情的用语)。

现代年轻人口语话变化成:ざまれ。

(语气略微有点粗暴,不可对长辈使用。

火影鸣人抢卡卡西铃铛是第几集?

有两次抢铃铛的,一次是11集(鸣人小时候),一次是223集(鸣人成大后)。

第11集

本集讲述佐助,小樱,鸣人三人团队Team合作相互配合,抢夺卡卡西铃铛。佐助和小樱隐藏起来,鸣人选择正面刚…

第223集

试炼变强回来的鸣人,还有反应力更敏捷的小樱,两人抢夺卡卡西铃铛。后来鸣人通过口语迷住双眼卡卡西,因为他清楚卡卡西很喜欢看手上那本书,故此,最后和小樱成功抢到铃铛。

有两次抢卡卡西的铃铛:一次是火影一开头,10集左右.另一次是疾风传一开头,223左右.全是动画的说!

经常会用到游戏日语问题?

游戏动漫中常见的日文词语

  初(はじ)めまして

  初次见上一面

  解说:两个人首次见上一面时问候用语

  よろしく

  请多关照

  解说:客套话的一种,常常能听到或看到。比较客气的说法是在后面加上お愿(ねが)いします

  例子:鬼冢在黑板上写的大大的自己名字+よろしく(おにづかえいきち、よろしく) [GTO]

  おはようございます

  早上好

  解说:早上见上一面说

  例子:很多动画和游戏都可以看到,例如某LOLI早上上学时和青梅竹马的主人公在门口“偶遇”

  こんにちは

  你好

  解说:白天问候用语,最后一个假名读作wa

  こんばんは

  晚上好

  解说:傍晚问候用语,最后一个假名读作wa

  お休(やす)みなさい

  晚安

  解说:睡觉前问候用。也可以省略地说成お休(やす)み

  ありがとう

  谢谢、多谢惠顾

  解说:道谢时候用。客气的说法是在后面加上ございます

  买完东西后,售货员大多数情况下会说:ありがとうございました

  すみません

  对不起

  解说:道歉时候用,不过也可以用于道谢,总而言之比较灵活

  ごめンなさい

  对不起

  解说:请求原谅、谢罪时候用,访问别人家时候也可使用。可以简化为ごめン

  例子:雅典娜战败时候说,就是这个 [KOF97]

  申(もう)し訳(わけ)ありません

  实在对不起

  解说:更郑重的道歉,大多数情况下道歉人都拥有很大的责任

  こちらこそ

  我才是、彼此彼此、是您……才对

  解说:表示谦虚,

  例子:A:よろしくお愿いします 拜托请多关照

  B:こちらこそ 彼此彼此

  いらっしゃいませ

  欢迎光临

  解说:进商店时,开门的服务员会第一送上这句话

  类似的说法还有いらっしゃい,客人来自己家时可用

  おめでとう

  祝贺、祝贺

  解说:别人过生日、中大奖什么的,比较喜庆的场合用。客气的说法为后面加ございます

  例子:お兄ちゃん、お诞生日 おめでとうございます

  さようなら

  再见

  解说:针对要出远门、出去时间比较长的人说

  例子:1.凌波丽在出发前对真治说过句话 [EVA]

  2.莱昂娜某个必杀的台词 [KOF97]

  一样意思的还有では また,相比之下正式一部分

  じゃね/じゃ,また 就比较口语化一点

  失礼(しつれい)します

  打扰了、告辞了

  解说:来拜访人和离开人家时都可以用

  お邪魔(じゃま)しました

  告辞了

  解说:多用于到人家去拜访,离开时说,

  例子:某人小心翼翼地打开别人家的门,都会先来这么一句

  ご苦労様(くろうさま)

  (您)辛苦了

  解说:对同辈或晚辈说

  どういたしまして

  别客气

  解说:道谢或道歉时用

  お元気(げんき)ですが

  (您)身体好/健康吗

  解说:询问别人身体状况用,也可以用来问别人精神方面

  お疲(つか)れ様(さま)

  您辛苦了

  解说:对长辈或上司用

  おかげさまで

  托……福、很好

  解说:依靠别人的帮忙自己才达成目标

  お大事(だいじ)に

  请多保重

  解说:大多数情况下来讲探病时用

  しばらくでした

  好久不见

  解说:很长时间没见的人见上一面时用,类似的词还有久(ひさ)しぶりですね

  いただきます

  我开动了

  解说:吃饭前说。大多数情况下都是双手合十,说完这句后启动吃

  御驰走様(ごちそうさま)

  我吃好了

  解说:吃完饭后说。(日自己真麻烦啊~)

  どうぞ

  请

  解说:和中文的请一样,可以加在别的用语的前面,敬语

  请客人喝茶、吃东西时也可以用

  お愿(ねが)いします

  拜托了

  解说:有求于人时用,也可以接在よろしく后面使用

  例子:おいし、先生~ [拜托了,老师]

  もしもし

  喂

  解说:打电话号码用的开头语

  お世话(せわ)になりました

  承蒙关照、给你添麻烦了

  解说:相互寒暄时用,属于客套话

  どうも

  谢谢、对不起、您好、告辞……

  解说:那就是那传说中的万金油,什么场合都可以用,而且,还不出错

  行(い)ってきます

  我走了

  解说:出家门经常用,对着来送自己的爸妈或姐姐(为什么一定是姐姐?)

  いってらっしゃい

  慢走

  解说:送家人出门的爸妈或姐姐用(为什么又是姐姐?)

  ただいま

  我回来了

  解说:回家时对着迎接自己的父母或妹妹说(本次怎么改成妹妹了?)

  お帰(かえ)り

  你回来了

  解说:迎接家人回家的父母或妹妹说(又是妹妹……)

  お待たせしました

  让您久等了

  解说:比较客气地用法,敬语

  例子:餐厅里服务员上菜时必用

  恐(おそ)れ入(い)ります

  实在不好意思、不敢当

  解说:听别人夸奖自己时自谦的说法

  ご远虑(えんりょ)なく

  请别客气

  解说:请别人吃饭、送礼时等等使用

  もう结构(けっこう)です

  不需要了

  解说:比较委婉的说法,用来推掉不想吃的食物、不想去的地方什么的

  どちらへ

  (您)去哪儿

  解说:并不是真想清楚要去哪儿,只是随便问候一下,属于打招呼用语

  回答大多数情况下也很模糊,ちょっとそこまて(就是去那儿啊)

  そうそう

  对对

  解说:表示很赞同对方所说,

  すごい

  厉害

  解说:形容某样东西很强。说时语气可以慢一点,也可拖长

  やっぱり

  果然

  解说:用于句子启动时非常多,表示和想象的一样

  也可说成やはり,不过比やっぱり程度要弱一点

  例子:やっぱり、あの人は美人だね

  どうして

  为什么

  解说:句尾上挑,表示疑问

  类似的词还有何故(なぜ)

  例子:どうして、私のことが嫌いだ?

  そうか

  是吗、是嘛

  解说:用来应承别人,表示“我听着呢,你继续说”

  どう?

  如何、怎么样

  解说:声音拖长,表示询问

  例子:どう? このアニメは面白くないか?

  分(わ)かった

  了解了

  解说:分かる 的变形,表示明白了、理解了

  有的时候,也说成分かりました

  顽张(がんば)れ

  加油吧、努力吧

  解说:顽张る 的变形,为对方打气,让对方鼓起精神

  常听到的还有顽张って和顽张ろう,意思差很少

  例子:运动会上,MM对主人公喊:お兄ちゃん、顽张って~~

  えっ?

  啊?

  解说:对对方,感到惊讶,句尾上挑

  だから

  故此,

  解说:用在句首,对上文总结

  例子:だから、俺たちは行かなきゃ

  かも

  也许

  解说:对说,表示无法确定

  比较全的说法是かもしれない

  遅(おそ)いね

  真慢啊、太迟了

  解说:说别人来得晚

  そうだね

  对啊

  解说:对对方,表示同意,表示承接

  何(なに)

  什么、干吗

  解说:表示疑问,句尾上挑

  例子:なに? 俺の负けか?

  本当(ほんとう)に

  真的

  解说:反问对方是真是假,句尾上挑

  比较恶俗的发音是红豆泥

  例子:A:君のことが……好き

  B:本当に? よかった~

  大丈夫(だいじょうぶ)

  没关系

  解说:比较常见的一个词,一切很好的意思

  例子:A摔倒了,B问:“大丈夫か?”

  うん

  嗯

  解说:就是“嗯”的意思,没别的了,连发音都一样

  でも

  但是,

  解说:口语用非常多,表示意思的转折

  类似的词还有しかし,正式的场合多用

  ちょっと待(ま)って

  (请)等一下、稍候

  解说:让别人稍微等一下,比较客气

  例子:お兄ちゃん、ちょっと待って (启动脸红) これを……(送上礼物,然后跑开)

  ねえ

  喂

  解说:喊人时用,有的时候,可重叠使用

  よかった

  太好了、真好啊

  解说:よい 的变形,有点松了一口气的意思

  例子:电车を间に合ったってよかった

  颜(かお)がつぶれる

  丢脸

  解说:超级难为情

  类似的词还有耻(は)ずかしい

  助(たす)けて

  帮、救命

  解说:助ける 的变形,需帮时大喊,基本上相当于help

  类似的词还有 助かった,解脱、得救了的感觉

  いい

  好、不错

  解说:形容人或事物美好时用,后面可接不少语气词,例如:だな、わよ、ね等等

  例子:今日の天気はいいなあ

  可爱(かわい)い

  可爱的

  解说:这个词还用说吗?随处可见

  PS:我学会的第一个日文词就是这个

  可哀相/可哀想(かわいそう)

  可怜的

  解说:和“可爱”发音差很少,意思却截然相反

  例子:可哀想な猫だね~ 私たち、助けてあげるわ?

  违(ちが)う

  错的、不对、不是、相反

  解说:反对别人的说法时可用,意为“你说/做的不对或错了”

  どう意味(いみ)

  什么意思

  解说:指别人说的是什么意思

  どうしたの

  怎么了

  解说:询问别人的状况、或者事情的情况

  勿论(もちろん)

  当然

  解说:觉得刚才所说,很正确是理所当然的

  类似的词还有当(あ)たり前(まえ)、当然(とうぜん)

  つまらない

  无聊的

  解说:形容某事物无意义

  也有没什么价值的意思,用在送礼时

  例子:A:つまらないことだけとが、どうぞ

  B:ありがどう

  なんでもない

  没什么

  解说:产生频率极高的一个句子,一般说这句话时一定会有哪些要出现

  例子:A:あの……その……(想说什么却不了解如何开口)

  B:どうしたの?

  A:(斗争了好半天,还是决定什么都不说)なんでもない

  B:えっ?

  别(べつ)に

  不是、没什么

  解说:和なんでもない有异曲同工之妙,意思也差很少

  ずるい

  狡猾

  解说:形容一个人很诈,不过也有撒娇的成分

  例子:A:さっきの冗谈、ごめんね

  B:兄さんはずるいよ

  ばか

  笨蛋、白痴、傻子

  解说:骂人时用,不过这词也很很多撒娇的味道

  例子:星野琉璃的口头语:ばか [机动战舰NADESHIKO]

  美味(おい)しい

  好吃、美味

  解说:说食物好吃时用

  类似的词还有うまい

  例子:A:お兄ちゃん、このケーキは私が作るの、食べてみようよ(满怀期待地递上自己做的蛋糕,然后大眼睛忽闪忽闪地看着对方)

  B:(吃掉一大口后,一脸幸福地说)おいしい!

  好(す)き

  喜欢

  解说:喜爱某事物用词,告白时也经常会用到

  有的时候,为了强调自己的感情可说成 大好(だいす)き

  例子1:告白常见句型为 XX は OOのことが 好き

  比如: 宝石は霞·雫ちゃんのことが好き、大好き

  例子2:说自己喜爱某一事物、运动

  俺はサッカをすることが好き

  嫌(きら)い

  讨厌、厌恶

  解说:有喜欢就有讨厌,这个词就是针对这个问题而生的,用法也一样

  嘘(うそ)

  谎话、谎言

  解说:谎话就是谎话,没什么可说的

  说谎为 嘘をつく

  全然(ぜんぜん)

  全然、一点也不

  解说:形容自己毫不在意,没什么大事

  例子:(摔倒后、重伤后)

  A:大丈夫か?

  B:全然

  冗谈(じょうだん)

  玩笑

  解说:开玩笑为 冗谈を言う

  类似的词还有 ふざける

  例子:A:お前は本気か?

  B:まあまあ、気にしないで。冗谈よ、冗谈

  うれしい

  高兴、快乐

  解说:形容自己心里很高兴

  例子:“ちい、うれしい” [Chobits]

  ただ-

  只是-

  解说:转折用语,后面马上就要提出不一样的意见

  大変(たいへん)

  不好了、出大事了、糟了、坏了

  解说:很常见的词,不需要多解释了吧

  例子:蘑菇跑来,喊着:“大変だ、大変だ”

  马里奥大叔皱皱眉头:“姫様はまた……”,转过头对路易吉说:“行くぞ”

  うるさい

  烦人、吵闹

  解说:说别人很吵、很罗嗦

  例子:うるさい!うるさい!うるさい! [灼眼のシャナ]

  マジ?

  真的假的? 这不是真的吧?

  解说:口语用得非常多,多用来质疑对方,

  例子:彼は魔王ってマジですか?

  気をつける

  小心、当心

  解说:提醒别人小心点,也有客套的意味

  例子:敌が来た! みんな、気をつけろう!

  信(しん)じる

  相信、信任

  解说:相信某事、信任某事

  常见的变形为 信じられない,可译为 很难置信的、不可能的

  例子:私は私の力を信じる

  まさか

  不可能吧、怎么会呢、难道

  解说:不相信对方所说的事情、持怀疑态度

  それで

  然后呢?

  解说:用来承接对方,句尾上挑

  実(じつ)は-

  实际上是(那样)

  解说:省了说的理由、不说原因别人也清楚,也是一种推卸责任的用法

  残念(ざんえん)

  遗憾

  解说:对刚才所说的表示遗憾

  行く

  走、去

  解说:很常见的词,按照语境可翻译为不一样的意思,后面可接不少语气词

  例子1:(剑心等人与熏等人告别,准备去挑战志志雄时,临行前最后一句) 行くぞ!

  例子2:カミーユ·ビダン、ゼータガンダム、行きます [机动战士Z高达]

  なるほど

  原来如此

  解说:明白对方所说的,恍然大悟的样子

  つまり

  换句话说

  解说:总结上文,转折的词

  不思议(ふしぎ)

  不可思议的

  解说:对某事很不理解,认为像天方夜谭

  例子:不思议の帽子 (GBA上某作ZELTA的副标题)

  ちょっと无理

  有点勉强

  解说:稍微有点难的意思

  [/size]

  [color=Blue][size=3]乱七八糟篇[/size][/color]

  [size=2]逃(に)げる

  逃跑、逃命

  解说:危机来临之时,第一做出的反应

  例子:逃げちゃ駄目、逃げちゃ駄目、逃げちゃ駄目、逃げちゃ駄目…… [EVA]

  死(し)ぬ

  死、死亡

  解说:让人去死的意思

  常见的变形为 死ね

  例子:我爱罗的沙暴大葬最后的结束语:“死ね!”,同时攥紧伸出的手 [火影忍者]

  看招、吃我一记、接招

  解说:发必杀、大招以前喊的,一般用来给自己长气势

  例子:大神一郎的必杀:狼虎灭却(ろうこめっきゃく)、喰(く)らえ!疾风迅雷(しっふうじんらい) [樱花大战3]

  动(うご)く

  动、行动

  解说:人或东西的移动,都可以用这个

  例子:动け、动け、动け、动け、动け、动け…… [EVA]

  力(ちから)

  力、力量

  解说:人或动物的力气、力量

  类似的词还有パーワ,其实就是常说的power

  例子:みんなの力を贷してくれ、行け! [机动战士Z高达]

  差远了、差得不少、早得很

  解说:轻视对手的词,或是自己处在不利的局面下自我鼓励

  例子1:越前龙马:“まだまだだね!” (一般说完这句话,龙马就启动发威了) [网球王子]

  例子2:古尼西露的机体受到伤害后:“くっ、まだまだ!” [樱花大战3]

  ぜひ

  一定、肯定

  解说:表示自己强烈的愿望、心愿

  例子:看到雏田被宁次打得十分的惨,愤怒的鸣人指着宁次发狠地说:“ぜひ胜つ!!” [火影忍者]

  胜(か)つ

  赢、成功

  解说:赢得比赛、获取成功的意思

  反义词为负(ま)ける

  例子:これが俺たちの胜ちだ

  许(ゆる)す

  许可、允许、原谅

  解说:一般见到的是其否定型,其实就是常说的不允许、不原谅

  许しません、许さん、许さない意思都差很少

  ために

  为了……

  解说:名词+の+ために,动词原形/否定型+ために

  例子:青き清浄なる世界のために [SEED-D]

  任(まか)せる

  交给我、让我来

  解说:让别人把某件事完全交给自己来应付

  例子:最后的迷宫机关重重,主人公一行人急匆匆向最后BOSS处前进,突然跳出一大片杂兵。只见很多配角们中跳出一人,英勇地说道:“ここは俺に任せる、お前は早く行け!”

  いよいよ

  终于、越来越……

  解说:形容某事物最后还是来了

  例子:いよいよ决戦だ

  そろそろ

  差很少

  解说:前面的事办得差很少了,该进行下一步了

  例子:こんな时间だ、そろそろ出かけよう

  いろいろ

  不少、各自不同的各样

  解说:形容东西种类繁多

  例子:いろいろな品が并べてある

  サムライ

  武士

  解说:汉字写为“侍”,其实就是常说的常见的带刀武士

  手加减(てかげん)

  手下留情、放一马

  解说:请求对方饶命,按照对方的情况和当时的环境进行一定程度上的调节

  常见,有 いい加减にしろ (你适可而止吧)

  例子:机战游戏中的某个精神,把敌人的HP打得只剩下10,译为饶命

  见事(みごと)

  精彩、漂亮

  解说:形容某事物出色,或称赞别人某件事干得好

  类似的词还有 素晴(すば)らしい

  戦(たたか)う

  战斗、打仗

  解说:与敌人进行战斗

  例子:胜つにしろ、负けるにしろ、正正堂堂に戦おう

  倒(たお)す

  打倒、击败

  解说:将立着的事物放到,或打败敌人

  例子:私はこの手で夏美さんを倒す [KERORO军曹]

  守(まも)る

  保护、守护

  解说:保护重要的人或事物不受伤害

  引申的词有 お守り, 意为护身符

  例子:周泰:“お前は……俺が……守る” [三国无双4]

  怖(こわ)い

  害怕、恐怖

  解说:对眼前的事物感到害怕

  弱(よわ)い

  弱小、软弱

  解说:形容某事物太弱,对自己构不成威胁

  反义词为 强(つよ)い

  例子:鼬抓着佐助的衣服,一把推在墙上,用不屑的眼神盯着佐助,缓慢地吐出:“お前は……弱い” [火影忍者]

  友达(ともだち)

  朋友、伙伴

  解说:意思相近的词不少,比如:仲间(なかま)、连中(れんじゅう)、相棒(あいぼう)

  セーブ ロード

  save load

  解说:没什么好说的,存档、读取

  アイテム

  item

  解说:就是道具,有的时候,候也写日文,为“道具(どうぐ)”

  オプション

  option

  解说:其实就是常说的系统设置,可以调节游戏难度、手柄震动、声音大小什么的

  ステータス

  status

  解说:其实就是常说的常说的“状态”,一般用来看人物等级、攻击力、防御力什么的

  有的时候,也写作日文,为“强さ”[/size]

  说话时最最重要,要优先集中精力的是什么?答案是语气

  同样的词用不一样的语气说出来,所出现的效果也明显不同

  故此,读下面单词时,一定注意自己的语气 (874往歪处想的人100遍啊100遍[wdb28])

  そこ

  那里

  量产的词还有ここ、あそこ、どこ

  駄目(だめ)

  不要

  止(や)めて

  (请)住手

  早(はや)く

  快

  いやだ

  不要啦

  気持ち

  心情、(心情)爽,舒服

  痛(いた)い

  疼

  放(はな)して

  放开

  もっと

  更多

  奥(おく)

  里面

  お尻

  pp

  1.やめて-传说中滴亚灭爹...变型由来止(や)める-やめてください-やめて 实际上本是很纯洁的"住手"=v=やめろ(う)

  男性

  2.行くぞ男性用..."上吧""来了哦"

  3.はやく饿..男女通用..."快!快!"233= =看个人咋理解了

  4.お愿い/お愿いしますMS一般会有"先生、お愿い"一说= =并非那部动画名..而是MS日本相当大一部分H狼都是做教师,律师,医生滴干活..

  5.はなせ放手

  6.我慢(がまん) 忍着点

  7.痛(いた) 痛(一般た会拖长一点)

  8.苦(くる)しい从名字中我们就可以看得出来= =被那个啥啥地痛了,叫:难受啊..

  9.暑(あつ)い/热(あつ)い 前面那个有点难度,要那个到热了= =后面的难度更大,要发烫了口牙

  10.いらっしゃい 欢迎光临(咳咳= =服务生女式LOLI..然后..还没说完就被推倒..QJ).....正式店里,大多数情况下是いらっしゃいませ

  11.だめ 不可以(妈妈说..不可以做坏事哦- -)女性用有点多

  12.だめだ TS,男性用有点多

  13.だめです 女性用有点多,男性也可以用(不过总认为会比较嗲- -)

  14.いや 讨厌(女性尖叫那个完美- -+)

  15.いやだ TS,男女通用,说起来感觉有一定的差别

  16.いやです TS,MS自己么有过多得听到这么叫来着

  17.来て 来了..来了..(来了啥自己想0 0)

  18.优しい温柔滴ーvー-优しく(しなさい)温柔点

我叫MT新之助配音?

你好,MT新之助是一位很著名的日本配音员,他的代表作品涵盖《火影忍者》中的漩涡鸣人、《海贼王》中的路飞等等。假设你想成为一名配音员,你需具备流利的口语表达能力、良好的声音和音乐感,还有对演技和语言的深入透彻理解。除开这点你还要有持续性学习和练习,一步一步提升自己的技能和经验。假设你对配音工作感兴趣,可以考虑参与有关的培训课程或者联系专业的配音机构进行咨询。

小夏。

得野新之助的配音是小夏。

纳尼什么意思呀?

纳尼是一种表达惊讶、不理解或困惑的语气词,一般用于口语交流中。它的意思类似于“什么?”、“啥?”、“咦?”等。在日本动漫中,纳尼也常常被用作角色的口头禅之一,比如《进击的巨人》中的莱维和《火影忍者》中的宇智波鼬等角色经常使用纳尼。

纳尼是日语中“什么(なに,NANI)”的汉语音译,基本上等同于英文的:“what?”。其意思就是“什么?”“怎么回事?”

“天哪!”假设常常看动漫,就清楚这个

纳尼指的是“什么”的意思,或者表达“天哪”等含义。 纳尼基本上等同于英文的“what?”,和互联网上流行的“神马”也比较类似,这些都是常见的互联网用语。

纳尼是一个日语词语,意思是“什么”或“啥”。一般用来表示惊讶、不解或困惑的感叹。在中国大陆流行的互联网流行语“纳尼!”正是来源自于此。在日本,纳尼也常常出现在->动漫、游戏、音乐等方面的作品中。除了纳尼,还有一部分类似的词语如“何ですか?”、“何?”、“なんだって?”等也表示“什么”的意思。总而言之,纳尼是一个经常会用到的日语词语,一般用于表达疑问、不解或惊讶的情绪。

纳尼表示困惑,疑惑,怀疑的意思。

“纳尼”是日语谐音,基本上等同于中文“什么”的意思。表示困惑,疑惑,困惑的意思。多用于在对问题表示不解时发出了疑问。

英语口语备考资料及辅导课程

英语口语免费资料+培训课程

©下载资源版权归作者所有;本站所有资源均来源于网络,仅供学习使用,请支持正版!

英语口语培训班名师辅导课程

考试培训视频课程
考试培训视频课程

以上就是本文日语火影忍者第四集佐助说的该死zamar,火影忍者卡卡西抢铃铛第几集的全部内容,关注博宇考试网了解更多关于文日语火影忍者第四集佐助说的该死zamar,火影忍者卡卡西抢铃铛第几集和英语口语的相关信息。

本文链接:https://bbs.china-share.com/news/114114.html

发布于:博宇考试网(https://bbs.china-share.com)>>> 英语口语栏目

投稿人:网友投稿

说明:因政策和内容的变化,上文内容可供参考,最终以官方公告内容为准!

声明:该文观点仅代表作者本人,博宇考试网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:ffsad111@foxmail.com

英语口语热门资讯推荐