博宇会计论坛|初中高级会计CPA百度云视频|CTA公务员考试|一二级建造师考试自学网站

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 39|回复: 1

[教师] “当机立断”用英文短语如何表达

[复制链接]
  • TA的每日心情
    可爱
    2018-5-31 10:26
  • 23

    主题

    59

    帖子

    555

    积分

    童生

    Rank: 1

    积分
    555
    发表于 2018-4-27 14:29:50 | 显示全部楼层 |阅读模式

    今日短语

      To take the bull by the horns 的字面意思是“抓住公牛的角”,这个表达源自典故传说,当遇到公牛袭击时,应该面向它跑去,再握住它的双角,与其对峙并制服它。这个表达现在被用来形容“大胆地面对困难或险境,当机立断,临危不惧”。

      例句

      Ok, everyone, let's take the bull by the horns and solve this problem together as a team!

      好了,咱们一起迎难而上,团结起来,用团队的力量解决这个难题。

      I know it's difficult to fire someone, but you just have to take the bull by the horns and tell her.

      我知道要解雇一个人不容易,但是你得当机立断,马上告诉她。   

      When Frank inherited his father's company, he had to take the bull by the horns and make big changes.

      在佛兰克继承了他父亲的公司后,他不得已而当机立断,做出了一些大的改变。






    上一篇:盘点正式与非正式的英文电子邮件用语
    下一篇:英语交叉结构:一种具有美感的修辞手法
    回复 关闭延时百度谷歌雅虎搜狗搜搜有道360奇虎

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    关闭

    站长推荐上一条 /1 下一条

    快来加入我们一起学习吧
    X

    QQ|Archiver|手机版|小黑屋|博宇论坛  |网站地图 |网站地图

    GMT+8, 2018-7-22 18:51 , Processed in 0.389866 second(s), 45 queries .

    Powered by Discuz! X3.3

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表